Russian | English |
берёзовые дрова дают жаркий, потрескивающий огонь | the birch makes a hot, snappy fire |
было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов | it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun |
было непереносимо жарко | it was dismayingly hot |
было очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их | the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers |
было очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их | the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers |
было так жарко, что я снял пиджак | it was so hot that I took my coat off |
было так жарко, что я снял пиджак | it was so hot I took my coat off |
было так жарко, что я снял свой свитер | the heat was so great that I took off my sweater |
в должный час они вступили в жаркий Лондон | in due course of time they got into the hot air of London |
в жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствие | on a hot day a cold swim is a joy |
в жаркую погоду рыба быстро портится | fish soon goes bad in hot weather |
в жаркую погоду цветы часто никнут | flowers often look limp in hot weather |
в классе было так жарко, что можно было задохнуться | the schoolroom was hot to suffocation |
в комнате было жарко, душно и накурено | the room was hot and close and full of smoke |
в комнате страшно жарко | the room is plaguy hot |
в комнате страшно жарко | room is plaguy hot |
в конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают | watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily |
в разгар лета английские войска вынуждены были передвигаться по жаркой пустыне | in the height of summer English troops were to swelter through the desert |
вечер сменил жаркий день | the scorching day gave way to evening |
врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране | the doctor dedicated his life to the sick people in the hot country |
врач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страны | the doctor consecrated his life to the sick people in the hot country |
день был такой жаркий, что я не стал надевать пальто | the day was so warm that I left off my coat |
день был такой жаркий, что я не стал надевать пальто | day was so warm that I left off my coat |
дождик в жаркий день | heat-drops |
ей от этого ни жарко ни холодно | she is neither hot nor cold about it |
жаркая зона | torrid zone |
жаркая погода не располагает к напряжённой работе | hot weather indisposes one to work hard |
жаркая схватка | warm work |
жаркий август | flaming August |
жаркий бой | sharp work |
жаркий день | sweltering day |
жаркий солнечный день | hot, shiny day |
Жарко. Может, выпьем по кружечке? У них хорошее пиво | Hot morning. Care for a jar? They keep good beer |
за нашей неспешной беседой жаркий полдень пролетел незаметно | we beguiled the warm afternoon with lazy talk |
когда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее | when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairs |
летом в городе было очень жарко | the sity was sizzling in a hot summer spell |
мужчины вступили в жаркий спор о политике | the men had a hot argument about politics |
на улице жарко, даже очень жарко, и ещё очень влажно | it's hot out-very hot, very humid |
наши люди склонны "впадать в спячку" в жаркую погоду, как это делают зимой некоторые животные | our people are inclined to "den up" in the hot weather, as certain animals do in the cold season |
невыносимо жарко | it is scorching hot |
никогда мне ещё не было так жарко и душно | I never felt more suffocatingly hot |
он вступил в жаркий спор со своими оппонентами | he tackled his opponents |
он не в состоянии идти за покупками, слишком жарко | he doesn't feel up to going shopping, the weather's too hot |
он не носит пальто в жаркую погоду | he leaves off his coat in hot weather |
он терпеть не может жаркую погоду | he detest hot weather |
она скучала по тишине сиесты в жаркий летний полдень | she missed the languor of a siesta on a hot summer afternoon |
повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине | the cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine |
преимущества этого климата состоят в том, что здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко | this climate has the virtues of never being too cold or too hot |
пригодный для жаркой погоды | appropriate for a hot day |
приспособленный для жаркой погоды | appropriate for a hot day |
проспать весь жаркий день | slumber away a hot afternoon |
сегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду | it's so hot tonight, let's sleep out in the garden |
становится жарко | it's getting really tough |
стоит жаркая погода | the weather is hot |
там невыносимо жарко с марта по июль | it is intolerably hot there from March till July |
у меня с ним был жаркий спор на тему политики | I had a bitter argument with him about politics |
хотя мы были на высоте в десять тысяч футов, было невыносимо жарко | although we were at an altitude of ten thousand feet it was oppressively hot |
'чертовски жарко', – подумал он | it sure is hot, he thought |
я терпеть не могу жаркую погоду | I detest hot weather |