Russian | English |
адски жаркий | hot as blue blazes (Bullfinch) |
адски жаркий | hot as blazes (Bullfinch) |
адски жарко | damned hot |
аномально жаркая погода | heat wave |
было жарко, и окна были открыты | the windows were open for it was hot |
было очень жарко для этого времени года | it was very hot for this time of year |
было так жарко, что я снял пиджак | it was so hot that I took my coat off |
было ужасно жарко | it was terrifically hot |
в жаркий день | on a hot day (Lena Nolte) |
в жаркую погоду мясо быстро портится | meat doesn't keep in hot weather |
в комнате жарко | the room feels hot (damp, etc., и т.д.) |
весной там жарко, а летом и подавно | it's hot there in spring and even more so in summer |
всё ещё стоит жаркая погода | this hot weather goes on |
второй щелчок "крак" кофейного зерна во время жарки | second cracking (Мирослав9999) |
до чего жарко! | how hot it is! |
довольно жарко | it is quite hot |
дождик в жаркий день | heat drops |
дождик в жаркий день | heats |
ей стало жарко от игры | she got hot playing |
ей становится жарко | she is feeling hot |
жаркая битва | a hot battle |
жаркая борьба | hot fight (Sergei Aprelikov) |
Жаркая борьба | tussle loom (VadimGnt) |
жаркая борьба | tussle loom (VadimGnt) |
Жаркая борьба, ожесточённая борьба | tussle loom (VadimGnt) |
жаркая дискуссия | heated discussion (SirReal) |
жаркая дискуссия | fierce argument (angryberry) |
жаркая погода | baking weather (Leonid Dzhepko) |
жаркая погода сменилась дождливыми днями | the hot weather was followed by several days of rain |
жаркая полемика вокруг | heated debate on (bookworm) |
жаркая схватка | hot fight (Sergei Aprelikov) |
жаркая сырость | mugginess (fa158) |
жаркий бой | hot buttle |
жаркий бой | hot fight (Sergei Aprelikov) |
жаркий бой | hot battle |
жаркий день | a hot day |
жаркий день | scorcher |
жаркий, знойный день | dog day afternoon (Bullfinch) |
жаркий и влажный день | sweaty day |
жаркий и влажный климат | hot and humid (CRINKUM-CRANKUM) |
жаркий период года | heat (Aly19) |
жаркий полдень | midday sun |
жаркий сезон | heat (Aly19) |
жаркий солнечный день | a hot, shiny day |
жаркий спор | high-pitched argument |
жаркий спор | hot argument |
жаркий спор | a bitter argument |
жаркий спор | hardhead |
жаркий спор | heated argument (Taras) |
жаркий спор | set to |
жаркий спор | set-to |
жаркий участок | a warm corner (боя и т. п.) |
жаркий участок | warm corner (боя и т. п.) |
жаркий участок боя | warm corner |
жарко-красный | fire red (Супру) |
жарко-красный | vermeil (Супру) |
жарко-красный | scarlet (Супру) |
жарко молиться | pray hard (Olga Fomicheva) |
жарко светит солнце | the sun shines hot |
жаркое, сильно приправленное перцем | devil |
здесь довольно жарко | it's pretty hot here (kee46) |
как жарко! | how hot it is! (Franka_LV) |
летом в Бате очень жарко | Bath is a very hot place in summer |
между ними разгорелся довольно жаркий спор | they got into quite an argument about it |
мне жарко | I am hot |
мне жарко | I feel hot |
мне жарко | I'm hot |
мне кажется или здесь действительно жарко? | is it me or is it hot in here? (из песни TaylorZodi) |
мне от этого ни жарко ни холодно | it's all the same to me |
мне от этого ни жарко, ни холодно | it's no skin off my back (Tanya Gesse) |
мне от этого ни жарко, ни холодно | I couldn't care less (Tanya Gesse) |
мне становится жарко | I'm getting hot |
на улице жарко | it's hot out |
на улице жарко, а мы уже замерзаем | it's hot outside, yet we're already freezing (Alex_Odeychuk) |
на улице жарко, даже очень жарко и влажно | it's hot out – very hot, very humid |
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день | sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day |
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день | the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day |
не жарко, правда? | it is not hot, is it? (Franka_LV) |
не так жарко | not so hot |
необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далее | inclement weather (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse) |
inclement weather-необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далее | inclement (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse) |
нестерпимо жаркий | boiling hot (Anglophile) |
нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пиво | there's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer |
ни жарко ни холодно | not care one way or the other (mnsu.edu Tanya Gesse) |
никогда ещё мне не было так жарко | I never was in such a stew |
он терпеть не может жаркую погоду | I detest hot weather |
от бега мне стало жарко | running made me hot |
очень жаркий | scorching (sh@sh@) |
очень жаркий | steaming hot (Дмитрий_Р) |
очень жаркий | flaming |
очень жаркий день | broiler |
очень жарко | baking hot (soulm8) |
очень жарко | scorching (soulm8) |
очень жарко | scorching hot (LiudmilaD) |
очень жарко для Москвы | it is very hot for Moscow |
первый щелчок "крак" кофейного зерна во время жарки | first cracking (Мирослав9999) |
период года, когда не жарко, не холодно | Goldilocks zone (a period not prone to extremes of temperature; note that this expression is derived from the children's story "Goldilocks and the Three Bears," in which the titular heroine prefers porridge that is neither too hot nor too cold Кинопереводчик) |
период необычайно жаркой погоды | heat wave (Charikova) |
после жаркой погоды наступили дождливые дни | the hot weather was followed by several days of rain |
при жаркой погоде мясо не может долго лежать | meat does not keep long in hot weather |
проволочная корзинка для жарки ломтиков картофеля | chip basket |
резать картофель длинными, тонкими ломтиками для жарки | chip |
самый жаркий день за всю историю метеонаблюдений | the hottest day on record (Anglophile) |
сегодня действительно жарко | it is really hot today |
сегодня действительно жарко | it's hot today and no mistake |
сегодня жарко | it is hot today |
сегодня жарко, ничего не скажешь | it's hot today and no mistake |
сегодня, кажется, жарко | it seems hot today |
сегодня не так жарко, как вчера | it is not so hot as yesterday |
слишком жарко | stiflingly (katya.chizh) |
слишком жарко, а я слишком тепло одет | it's very hot – I'm overdressed |
Слишком жарко. – Вздор! Для Вашингтона вечер достаточно прохладный и приятный | it's too hot. – Rats! it's a nice cool comfortable evening for Washington |
совершенно неподходящее платье для жаркой погоды | quite the wrong dress for the hot weather |
сосуд для жарки | fryer |
соус для жарки | stir-fry sauce (перевод с официального сайта kikkoman kikkoman.ru Elina Semykina) |
стакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий день | a glass of iced beer touches the spot on a hot day |
становится жарко | it's getting really tough |
тепло, чтобы не сказать жарко | it is warm, not to say hot |
то жарко, то холодно | now hot, now cold |
томительно жаркий день | stinker |
у нас с ним был жаркий спор о политике | I had a heated argument with him about politics (Taras) |
ужасно жаркий | hot as blue blazes (Bullfinch) |
ужасно жаркий | hot as blazes (Bullfinch) |
ужасно жарко | roasting hot (Anglophile) |
уф! как жарко! | boy! Isn't it hot! |
форма для жарки | roasting dish (Aly19) |
чертовски жарко | it is infernally hot |
чертовски жарко | it is damned hot |
чертовски жарко! | it's confoundedly hot! |
чертовски жарко | damnably hot |
"чертовски жарко", – подумал он | it sure is hot, he thought |
эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года | this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year. |
это был самый жаркий день из ранее зарегистрированных | it was the hottest day on record |
я не думаю, что сегодня так же жарко и влажно, как было вчера | I don't think it's as hot and humid today as it was yesterday |