Russian | English |
грех жаловаться | it's a sin to complain |
грех жаловаться | can't complain (в ответ на вопрос "как дела?"; досл. "не могу жаловаться" алешаBG) |
громко жаловаться | mouth off (He's always mouthing off about the state of the roads. VLZ_58) |
жаловаться без причины | cry before one's hurt (dkozyr) |
жаловаться на нехватку денег и сидеть сложа руки | poormouthing (moebiuspenguin) |
жаловаться на нехватку денег при хорошем достатке | poormouthing (moebiuspenguin) |
жаловаться не на что | I can't complain (Andrey Truhachev) |
жаловаться не на что | I mustn't grumble. (Andrey Truhachev) |
мне грех жаловаться | I mustn't grumble. (Andrey Truhachev) |
не выносить жаловаться | hate complaining (getting up late, being bothered, talking shop, etc., и т.д.) |
не жалуюсь | so far, so good (в ответ на "как дела" 4uzhoj) |
не жалуюсь | I can't complain (And when they ask you how you're doing, of course you'll say you can't complain Andrey Truhachev) |
он вас не жалует | you're not among his favourites |
он вас не жалует | you're not among his favorites |
он жалуется на то, что с ним плохо обошлись | he complains that he has been badly done by |
он жалуется на то, что с ним плохо обошлись | he complains that he has been hard done by |
очень не любить жаловаться | hate complaining (getting up late, being bothered, talking shop, etc., и т.д.) |
просим нас любить да жаловать | we rely on your good offices |
терпеть не могу, когда жалуются | I hate smb. complaining (anyone listening while one's telephoning, the boy crying, etc., и т.д.) |