Subject | Russian | English |
Makarov. | в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь | in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government |
gen. | во всеуслышание жаловаться, но быть бессильным что либо изменить | huff and puff (They huffed and puffed about the price, but eventually they paid up. Vitaliyb) |
Makarov. | врач спросил, на что я жалуюсь | the doctor asked me what was wrong |
Makarov. | главное, на что он жалуется, – это возраст | his chief complaint is Anno Domini |
gen. | если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем | if I complain it is that I want you to do better in future |
gen. | есть люди, которые всегда на что-нибудь жалуются | there are people who are always complaining about (smth.) |
Makarov. | жаловаться на то, что | complain that |
gen. | жаловаться на то, что тебя обманули | complain of having been cheated (of being neglected, of having been passed over, of not having enough work, etc., и т.д.) |
slang | жаловаться на что-то | graum |
inf. | жаловаться не на что | I can't complain (Andrey Truhachev) |
inf. | жаловаться не на что | I mustn't grumble. (Andrey Truhachev) |
gen. | жаловаться, что | be complaining that (financial-engineer) |
gen. | жаловаться на то, что в комнате холодно | complain that the room is cold (that the children do not behave, that he was not paid punctually, etc., и т.д.) |
Makarov. | женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом | women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past |
gen. | лучше дуть на холодное, чем жаловаться на ожог | better be safe than sorry (Баян) |
gen. | мне не на что жаловаться | I can't complain |
Makarov. | моя мать всегда жаловалась, что за домашней работой света белого не видит | my mother always complained of being chained down to housework |
gen. | мы просто обалдели, услышав, на что она жалуется | her complaint choked us up |
gen. | на что вы жалуетесь? | what do you complain of? |
gen. | на что вы жалуетесь? | what is your complaint? |
gen. | на что вы жалуетесь | what is your gripe? (ad_notam) |
Makarov. | на что вы жалуетесь? | what's the trouble? |
gen. | на что вы жалуетесь | what is your grievance |
gen. | на что вы жалуетесь?, чем вы недовольны? | what is your grievance? |
med. | на что жалуетесь? | what seems to be your trouble? (Andrey Truhachev) |
med. | на что жалуетесь? | what ails you? (Andrey Truhachev) |
Makarov. | налогоплательщики жалуются, что правительство пускает их деньги на ветер | the taxpayers are complaining that their money is flowing out through government spending |
Makarov. | нам не на что жаловаться | we have nothing to complain about |
gen. | не на что жаловаться | Nothing to complain of (ART Vancouver) |
gen. | не на что жаловаться | nothing to complain about (Taras) |
Makarov. | он жаловался на то, что должен работать по субботам | he was beefing about having to work on Saturdays |
gen. | он жаловался нам, что его обманули | he whined to us that he had been cheated |
Makarov. | он жаловался, что с ним плохо обошлись | he complained that he has been hard done by |
Makarov. | он жаловался, что с ним плохо поступили | he complained that he has been hard done by |
gen. | он жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег | he is complaining that he has to fork out more money to the children every week |
inf. | он жалуется на то, что с ним плохо обошлись | he complains that he has been badly done by |
inf. | он жалуется на то, что с ним плохо обошлись | he complains that he has been hard done by |
Makarov. | она всё время жалуется на то, что с ней плохо обращаются | she is always moaning about not being treated properly |
Makarov. | она жалуется на то, что ей не везёт в любви | she sings the blues about her love life |
gen. | они жалуются, что вы очень шумите | they are complaining that you're making too much noise |
Makarov. | отец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег | father is complaining that he has to fork out more money to the children every week |
Makarov. | перестань жаловаться и займись чем-нибудь полезным | stop complaining and make yourself useful |
Makarov. | учителя жалуются, что ученики никак не реагируют | teachers complain that nothing is feeding back to them from the classroom (на сообщаемые им сведения) |
gen. | учителя жалуются, что ученики никак не реагируют | teachers complain that they are getting no feedback from the classroom |
gen. | что у вас болит?, на что вы жалуетесь? | what's the trouble? |
gen. | я хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются | I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaints |