Russian | English |
бессердечный, жадный ростовщик | Shylock |
бросать на что-либо жадные взгляды | cast greedy eyes upon |
бросать жадный взгляд | cast a covetous eye (на; on someone/something Andrey Truhachev) |
бросать на что-либо жадные взгляды | cast greedy eyes upon |
быстро или с усилием глотать, глотать, жадно глотать, проглатывать, сдерживать волнение и т.п., глотать слезы, глотать с жадностью, глотать с усилием, хлебать, хлебнуть | quickly gulp down one's tea (LaraLarka) |
быть жадным | have itchy palms |
быть жадным | keep mouth open |
быть жадным | have an itchy palm |
быть жадным | have an itching palm |
быть жадным до денег | have an itching palm |
в мире не было человека более жадного, чем он | he was the superlative degree of avarice |
внимательно слушать кого-либо жадно внимать каждому слову | hang on lips |
глотать жадно | gorge upon |
глотать жадно | gorge on |
горячая сухая земля и т.д. жадно впитывает дождь | the hot dry earth the drooping plant, etc. drinks up the rain (the moisture, etc., и т.д.) |
есть жадно | raven |
есть жадно | scarf (Tanya Garbar) |
есть жадно | eat ravenously (hungrily, hurriedly, quickly, slowly, nicely, etc., и т.д.) |
есть жадно | slush |
есть жадно | devour |
есть жадно | gobble |
есть жадно | eat hungrily |
есть жадно | eat greedily (hungrily, hurriedly, quickly, slowly, nicely, etc., и т.д.) |
есть жадно и шумно | gobble |
есть с жадно | eat with zest |
жадная собака | snapper |
жадно вбирать в себя мудрость | drink in wisdom (learning, impressions, strange sounds, the beauty of the scene, every word of his story, etc., и т.д.) |
жадно взирать | cast covetous eyes towards (на что-либо) |
жадно внимать | listen eagerly (Anglophile) |
жадно впитывать | drink in |
жадно впитывать комплименты | lap up compliments |
жадно впитывающий | acquisitive |
жадно и т.д. выслушивать | hear smb., smth. eagerly (keenly, occasionally, etc., кого́-л., что-л.) |
жадно глотать | gulp |
жадно глотать | gobble to gobbet up |
жадно глотать | regorge |
жадно глотать | gobble to gobbet |
жадно глотать | slummock |
жадно глотать | gollop |
жадно глотать | gulp down |
жадно глотать | ingurgitate |
жадно глотать | guzzle |
жадно глотать | gorge |
жадно глотать | englut |
жадно глотать | guzzle down (особ. алкоголь Franka_LV) |
жадно глотать воздух | struggle for breath |
жадно есть | throw oneself upon food |
жадно есть | eat voraciously |
жадно есть | gobble to gobbet up |
жадно есть | engorge |
жадно есть | gobble to gobbet |
жадно есть | cram |
жадно есть | stuff |
жадно есть | stodge |
жадно есть | gorge |
жадно есть | gobble |
жадно есть | slush |
жадно есть | devour |
жадно есть | eat like a pig |
жадно есть | tuck in |
жадно есть | dig in (ad_notam) |
жадно есть | inhale |
жадно есть | eat ravenously |
жадно есть | eat greedily |
жадно есть | throw oneself on food |
жадно жевать | munch (MichaelBurov) |
жадно и много есть | engorge |
жадно и шумно | gobble |
жадно и шумно | gobble up |
жадно клюнуть на | lap up flattery |
жадно ловить | snatch |
жадно набрасываться | throw oneself upon (на что-либо) |
жадно набрасываться | throw oneself on (на что-либо) |
они жадно набросились на обед | the dinner was eaten up greedily |
жадно наброситься | jump at like a cock at a gooseberry (накинуться, на что-либо) |
жадно наброситься | jump at like a cock at a gooseberry (на что-либо) |
жадно накинуться | jump at like a cock at a gooseberry (на что-либо) |
жадно ожидать | be agog |
жадно ожидать новостей | be agog for news |
жадно пить | lap up |
жадно пить | guzzle |
жадно пить | swill |
жадно пить | lap |
жадно пить | gulp |
жадно пить пиво | mop up the beer |
жадно поглощать | gorge |
жадно поглощающий все | omnivorous |
жадно поедать | snarf (caffeine) |
жадно и т.д. потянуться к пище | greedily promptly, impulsively, vainly, etc. reach for food |
жадно проглатывать | gobble |
жадно проглотить | ingurgitate |
жадно слушать | be all ears |
жадно слушать | drink in |
жадно слушать | be all ears (be waiting eagerly to hear about something) |
жадно и т.д. слушать | hear smb., smth. eagerly (keenly, occasionally, etc., кого́-л., что-л.) |
жадно смотреть на | gloat (что-л.) |
жадно сосать | swig |
жадно стремиться | whim (к чему-либо) |
жадно стремиться | groan (к чему-либо) |
жадно стремиться к | groan for (чему-л.) |
жадно стремиться к знаниям | thirst for knowledge |
жадно стремиться к знаниям | hunger for knowledge |
жадно и т.д. тянуться к пище | greedily promptly, impulsively, vainly, etc. reach for food |
жадно хватать | claw (рукой) |
жадно хватать | snatch |
жадно хвататься | leap (за что-либо) |
жадно хвататься за что-либо | leap |
жадно хлебать суп | spoon up soup hungrily |
жадно человек отказа | glutton of books |
жадное желание | insatiable urge (Ivan Pisarev) |
жадное желание | insatiable hunger for (Ivan Pisarev) |
жадное желание | unquenchable thirst (Ivan Pisarev) |
жадное желание | an insatiable desire for (Ivan Pisarev) |
жадное желание | insatiable quest for (Ivan Pisarev) |
жадное желание | insatiable lust (Ivan Pisarev) |
жадное желание | insatiable appetite for (Ivan Pisarev) |
жадное желание | insatiable thirst for (Ivan Pisarev) |
жадный до денег | tight |
жадный до денег | money-minded (VLZ_58) |
жадный до денег | hungry for money |
жадный до подарков | bribe worthy |
жадный до подарков | bribe devouring |
жадный к грабежу | rapacious |
жадный к наживе | mercenary |
жадный на еду | ventripotent |
жадный, ненасытный человек | helluo |
жадный ростовщик | shylock |
жадный человек | grasper |
жадный человек | grab all |
жадный человек | helluo |
жадный человек | wolf |
жадный человек | glutton |
жадным взглядом | with greedy eyes |
какой он жадный ему всего мало | he is so greedy he never gets enough |
какой он жадный, ему всего мало | he is so greedy, he never gets enough |
кусочек, оставляемый на тарелке для соблюдения хороших манер, чтобы не казаться жадным | manners-bit |
много и жадно пить | swipe |
он жаден до денег | he is stingy with his money |
он жаден как свинья | he is a greedy pig |
он жадно ел | he gobbled up his food |
он жадно ел | he ate greedily |
он жадно ловил каждое её слово | he hung on her every word |
он жадно ловил каждое слово | he devoured every word |
он жадно поглощал свой обед | he devoured the contents of his dinner |
он жадно съел целую банку бобов | he devoured the whole tin of beans |
он жадный человек | he'd take a candy from a baby (Bobrovska) |
он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотил | he popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily |
он не жаден до денег | he is no grudger of his money |
он невероятно жаден | he is too greedy for words |
он поражался, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах | he wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealings |
он так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит | he is so grasping that no reasonable sum will satisfy him |
пить жадно | drink deeply (Wakeful dormouse) |
по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек | his greed looked through his eyes |
посмотреть жадным взором | cast a covetous eye (на; on someone/something Andrey Truhachev) |
скупой, жадный | parsimonious (Lanita2) |
слишком жадный | overeager |
смотреть жадными глазами на | devour with one's eyes |
смотреть жадными глазами на | devour with eyes |
тот, кто жадно вырывает | snatcher |
тот, кто жадно отнимает | snatcher |
тот, кто жадно хватает | snatcher |
эти люди стали богаче и жаднее | the people got richer and greedier |