Subject | Russian | English |
Makarov. | быть величиной с яйцо | be the size of an egg |
gen. | быть закиданным яйцами | get egged (Ed Miliband got egged for not having the guts to stand up to austerity 4uzhoj) |
gen. | если есть яйцо, должна быть и курица, которая снесла его | an egg supposes a hen that laid it |
Makarov. | есть яйца | eat eggs |
Makarov. | есть яйца на завтрак | take eggs for breakfast |
Makarov. | есть яйца на завтрак | have eggs for breakfast |
Makarov. | есть яйцо | eat an egg |
proverb | кто любит есть яйца, должен терпеть кудахтанье кур | he that would have eggs must endure the cackling of hens |
Makarov. | на складе будет храниться 90000 поддонов, содержащих в общей сложности 30 миллионов пасхальных яиц | the warehouse will hold more than 90000 pallets storing 30 million Easter eggs |
Makarov. | после того, как яйца будут взбиты, следует постепенно подмешивать туда муку | after you have beaten the eggs, mix in the flour gradually |
gen. | прибавь ещё одно яйцо и будет дюжина | add one more egg and make it a round dozen |
gen. | торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо | the cake was spoilt as she made it with a bad egg |
Makarov. | у любой самки яйцо должно быть оплодотворено семенем самца, чтобы началось формирование нового существа | in every female animal, an egg has to be impregnated with male seed before the young creature can start to form |
gen. | что было раньше: курица или яйцо? | which comes first, the chicken or the egg? (виталик) |
gen. | что было раньше: курица или яйцо? | which one came first: the hen or the egg? (Victorian) |