DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing есть учёные | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть кандидатом на присуждение учёной степениgo up for a degree
arts.быть награждённым почётной учёной степеньюbe awarded with a honorary degree (Konstantin 1966)
gen.быть учёнымbe bred a scholar
gen.ей пророчили, что она будет большой учёнойit was predicted that she would become a great scientist
lit.Есть ли связь между гибелью озёр и работой заводов, находящихся на значительном удалении? Учёные ищут ответ на этот вопрос, как иголку в стоге сена. Шерлок Холмс и тот не был столь изобретателен, как исследователи, пытающиеся напасть на след загадочного убийцы озёр в горах Адирондак — кислотного дождя.Is there a link between dying lakes and distant factories? Scientists seek proof in a wilderness. Sherlock Holmes was never more inventive than the sleuths now tracking the mystery killer of the Adirondack lakes acid rain. (US News and World Report, 1985)
gen.есть учёные, которые отдали жизнь за дело наукиsome scientists have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge
Makarov.есть учёные, которые отдали жизнь за дело наукиsome scientist have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge
scient.как только результаты будут изучены, ученые получат полное представление о ...once the results are studied scientists will have a complete body of knowledge about
gen.когда же учёные будут управлять погодой?when will scientists conquer weather?
Makarov.Мария Кюри и сама была выдающимся учёнымMarie Curie was a great scientist in her own right
pharma.Международная ассоциация по содействию сотрудничеству с учёными Новых независимых государств бывшего Советского СоюзаINTAS (The International Association for the Promotion of Co-operation with Scientists from the New Independent States of the Former Soviet Union olgaandr)
scient.многие учёные полагали, что причина этого ... была ...most scientists have assumed that the reason for this was
Makarov.он был замечательным учёным, но растрачивал свои силы в показных дискуссияхas a scholar he was brilliant, but he consumed his power in agonistic displays
gen.он был одним из самых выдающихся мировых учёныхhe was one of the world's foremost scholars
Makarov.она была идеальным спутником жизни для такого непрактичного и беспомощного в быту учёного и мыслителя как он, ведь она взвалила на свои плечи все повседневные заботыshe was the ideal partner for such an unworldly and impractical scholar and thinker, taking all the burdens of daily living off his shoulders
gen.она была охвачена желанием стать учёнымshe was obsessed by a desire to become a scientist
Makarov.у неё есть учёная степень по египтологииshe holds a degree in Egyptology
Makarov.уму Бесси был чужд высокопарный стиль этого учёного журналаBessie's mind was not quite in tune with the profundities of that learned journal
Makarov.учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей областиscientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field
Makarov.это была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём миреthis has been a major problem exercising the minds of scientists around the world
gen.этот великий композитор был также настоящим учёнымhe was a real scholar as well as a great composer