DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing есть с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будет с меня!I've had enough!
Будь мы с вами ближеHad we been better acquainted (источник – lingvo-online.ru dimock)
будь с котом!have a cat, man! (bigmaxus)
был крайне тихим, с тех пор какhas been real quiet ever since (Shabe)
было приятно иметь с вами делоnice doing business with you (Technical)
быть в контакте с влиятельными людьмиrun with the big dogs (anton_tim)
быть в ладах с закономstay on the right side of the law (After coming out of prison, he tried to stay on the right side of the law. AlexShu)
быть в ладу с кем-либоgee and haw (He and I don't really gee and haw. xmoffx)
быть в хороших отношениях сbe down with (someone Shakermaker)
быть вась-вась сbe in bed with (Inna Oslon)
быть жёстким в обращении с людьмиbe hard on people (Пособие "" Tayafenix)
быть запанибрата с кем-либоbe hail-fellow-well-met with (someone)
быть на короткой ноге с кем-либоbe on intimate terms with (someone)
быть на короткой ноге сbe buddy-buddy with (Technical)
быть не в ладах сhave no notion of (Andrey Truhachev)
быть не в ладах с логикойbe not logic based (Alex_Odeychuk)
быть не в ладу сhave no notion of (Andrey Truhachev)
быть осторожнее сgo easy on something (в знач. "не увлекаться" 4uzhoj)
быть поаккуратнее сgo easy on something (в знач. "не увлекаться" 4uzhoj)
быть с дуринкойbe a bit touched (Andrey Truhachev)
быть с заскокомbe not right in the head (Andrey Truhachev)
быть с заскокомbe bats (Andrey Truhachev)
быть с заскокомbe crazy (Andrey Truhachev)
быть с заскокомhave a screw loose (Andrey Truhachev)
быть с заскокомbe batty in the brain (Andrey Truhachev)
быть с заскокомhave bats in the belfry (Andrey Truhachev)
быть с мухойbe tipsy
быть с носомmiscalculate
быть с носомmake a fool of oneself
быть с прибабахомbe not right in the head (Andrey Truhachev)
быть с прибабахомbe crazy (Andrey Truhachev)
быть с прибабахомhave a screw loose (Andrey Truhachev)
быть с прибабахомbe batty in the brain (Andrey Truhachev)
быть с прибабахомbe bats (Andrey Truhachev)
быть с прибабахомhave bats in the belfry (Andrey Truhachev)
быть с приветомbe batty in the brain (Andrey Truhachev)
быть с приветомhave bats in the belfry (Andrey Truhachev)
быть с приветомbe crazy (Andrey Truhachev)
быть с приветомhave a screw loose (Andrey Truhachev)
быть с приветомbe not right in the head (Andrey Truhachev)
быть с придурьюbe not right in the head (Andrey Truhachev)
быть с придурьюhave a screw loose (Andrey Truhachev)
быть с придурьюbe batty in the brain (Andrey Truhachev)
быть с придурьюbe bats (Andrey Truhachev)
быть с придурьюbe crazy (Andrey Truhachev)
быть с придурьюhave bats in the belfry (Andrey Truhachev)
быть с присвистомbe batty in the brain (Andrey Truhachev)
быть с присвистомbe crazy (Andrey Truhachev)
быть с присвистомhave a screw loose (Andrey Truhachev)
быть с присвистомbe bats (Andrey Truhachev)
быть с присвистомhave bats in the belfry (Andrey Truhachev)
быть с присвистомbe not right in the head (Andrey Truhachev)
быть с самим собой наединеkeep to oneself (I've been keeping to myself lately – в последнее время я ни с кем не виделся Scooper)
быть с чудинкойbe a bit touched (Andrey Truhachev)
быть слегка с прибабахомbe a bit touched (Andrey Truhachev)
быть содранным сbe a total rip-off of (It's a cool-looking movie, but the plot is a total rip-off of "Alien.")
быть типом людей, с которым трудно общаться, работатьbe out of touch (Yeldar Azanbayev)
быть уволенным с позоромbe out on one's ear (Be dismissed ignominiously.

‘if this cheque bounces, you're out on your ear' Bullfinch)

давайте будем честны сами с собойlet's face it (4uzhoj)
есть с жадностьюtuck
есть с жадностьюpig out (to eat greedily or ravenously Val_Ships)
есть с жадностьюstuff oneself (Andrey Truhachev)
он действительно был крутым парнем, с которым было трудно поладитьhe was really a tough egg terrible to get along with (Taras)
Счастье существует только тогда, когда есть с кем его разделитьHappiness only real when shared (Johnny Bravo)
у меня было предостаточно времени, чтобы освоиться с новой работойI had plenty of time to dig myself into my new job
что я буду с этого иметь?what's in it for me? (Anglophile)
я буду с вами искрененI shall be honest with you
я буду с вами откровененI shall be honest with you
я буду с Вами откровеннымI will be frank with you (q3mi4)