Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
Idiomatic
containing
есть с
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
быть благородным с чьей-то стороны
be big of smb
(
Scarlett_dream
)
быть великодушным с чьей-то стороны
be big of smb
(
Scarlett_dream
)
быть менее выразительным, чем на самом деле, в сравнении с остальными
pale shadow
(less impressive or not as good as before or when compared with someone or something similar. Eg. To be a pale shadow of the real you. He’s become a pale shadow of his former self.
Edict
)
быть наедине с собой
keep to yourself
(
fluent
)
быть одетым с иголочки
look as if one stepped out of a bandbox
(
Bobrovska
)
быть с
сговоре
in bed with
(
Yeldar Azanbayev
)
быть с
сговоре
hand in glove
(
Yeldar Azanbayev
)
быть с
сговоре
you scratch my back and I'll scratch yours
(
Yeldar Azanbayev
)
быть с
сговоре
hand in glove with
(
Yeldar Azanbayev
)
быть с
сговоре
in cahoots with
(
Yeldar Azanbayev
)
быть с
собой наедине
keep myself to myself
(= keep to myself
sea holly
)
быть согласным с
be on board with
(Is everyone on board with the new plan? Then let's get to work!
VLZ_58
)
быть сонастроенным с
be alined with
(
Olga_olga79
)
быть улицей с односторонним движением
be a one-way street
(
Alex_Odeychuk
)
быть человеком, с которым трудно иметь дело
be kittle cattle to shoe
(
Why, kings are kittle cattle to shoe... – Да с королями трудно иметь дело... (В. Скотт "Эдинбургская темница")
Bobrovska
)
есть с
серебряной ложки
be born with a silver spoon in
one's
mouth
(
4uzhoj
)
знать, что это такое и с чем его едят
know what these words mean and how they fit together
(
Alex_Odeychuk
)
мысленно
быть с
be with ... in spirit
(
Alex_Odeychuk
)
объяснить, что такое и с чем его едят
explain what it actually is and the advantages we gain by using it
(
Alex_Odeychuk
)
что это и с чем это едят
I know it inside out
(
lusymom
)
Get short URL