DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ей пора | all forms | in specified order only
RussianEnglish
весенняя пора её юностиthe springtide of her youth
Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящегоGrace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable
Джейн не будет ходить в школу до тех пор, пока у неё не пройдёт желудокJane should stay off school until her stomach trouble is really better
Джейн не должна ходить в школу до тех пор, пока её желудок не пройдётJane should stop off school until her stomach trouble is really better
ей давно пора выкинуть все эти старые газетыshe really must chuck out all those old newspapers
ей не следует ходить в школу до тех пор, пока она не выздоровеетshe should stop off school until she gets really better
ей пораshe must be off (уходить)
её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попалоher friends don't approve of her since she started sleeping around
её лицо осунулось с тех пор, как она потеряла в весеher face has fallen away since she lost weight
муж любит её, с тех пор как впервые увиделher husband has been in love with her ever since he knew her
неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен грехаthe unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin
он до сих пор не может понять, что она имела в видуhe still can't puzzle out what she meant
он знал её много лет, ещё с тех пор, когда ему было семнадцатьhe'd known her for many years, since he was seventeen
он читал и перечитывал свою речь, до тех пор пока не выучил её доскональноhe read the speech over and over, until he knew it backwards and forwards
она внешне не была похожа на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнкомshe didn't look like her mother since she was a little trick
она до сих пор молодо выглядитshe still looks young
она махала рукой до тех пор, оока машина не скрылась из видаshe waved until the car was out of sight
она не будет ходить в школу до тех пор, пока не выздоровеетshe should stay off school until she is better
она не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнкомshe did not look like her mother since she was a little trick
она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбуshe has held two jobs since she graduated
они ждали до тех пор, пока она не вернуласьthey waited until she returned
с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянетsince my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long
с тех пор, как она простудилась, ей не хотелось естьshe has been off her food since she caught a cold
с тех пор он её больше не виделhe has never set eyes on her since
с тех пор он к ней ни ногойhe never crosses her threshold
с тех пор она и была тамshe has stayed there ever since
смесь снега с водой, когда все поры снежного покрова заполнены ею, что приводит к потере связи между снежными зёрнамиsnow which is saturated and mixed with water, which fills all the pores of the snow and destroys the bonds between snow grains
электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетвореныthe electricians have walked out, and will stay out until their demands are met
я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют. Сейчас она слишком сложна для нихI'll save this book till the children are older, it's a little past them at the moment.