DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing его любимый | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.больше всего я люблю его стихиI like his poetry most of all
gen.вызвать его на разговор о любимом предметеset him off on his pet subject (on a long debate, on recollections, etc., и т.д.)
proverbдети любят слушать то, что им не полагаетсяlittle pitchers have big ears (Children hear everything, especially when you least expect them to. The "ear" of a water pitcher is the handle. || Children like to listen to adult conversations and can understand a lot of what they hear. (Used to warn another adult not to talk about something because there is a child present.): A: "Where did little Susie learn that inappropriate word?" B: "Who knows. Little pitchers have big ears." thefreedictionary.com)
Makarov.Джим любит, когда у него есть трудная задача, над которой он может всласть подуматьJim likes to have some difficult matter to chew on
Makarov.его бабушка и дедушка любят заниматься садоводствомhis grandparents are fond of gardening
gen.его все любятhe is liked by everybody
Makarov.его дедушка любил предаваться воспоминаниям о годах службы во флотеhis grandfather used to reminisce about his years in the navy
gen.его здесь очень любятhe is well-liked here
Makarov.его любимое блюдоhis favourite dish
gen.его любимое занятие – писать акварельюpainting water-colours is his favourite occupation
Makarov.его любимыйhis very own
Makarov.его любимый окорок был подвешен под самый потолокhis favourite ham was strung up to the ceiling
Makarov.его любимый спортhis favourite sport
Makarov.его любимый стулhis special chair
Makarov.его любят в обществеhe is popular in society
gen.его любят за добротуhe is popular for his kindness
gen.его любят здесьhe is liked here (in his village, etc., и т.д.)
gen.его любят сильнее, чем когда-либоhe is better loved than ever
gen.его никто не любилhe was not liked by everybody
Makarov.его отец не очень любит тех, кто долго засиживается в гостяхhis father is not very fond of long stayers
gen.его очень любят, он пользуется всеобщим расположениемhe is well liked
gen.его преданно любил народhe was loved devotedly by his people
Makarov.его самое любимоеhis very own
Makarov.его самый любимыйhis very own
Makarov.его сестра любит лежать на солнцеhis sister is fond of lying in the sun
Makarov.его сестра не любит вычурно одеватьсяhis sister does not like to be gorgeous in her dress
gen.его трудно не любитьone can't help liking him (kee46)
gen.ей надоело притворяться, что она его любитshe was through trying to pretend that she loved him
gen.если бы я не любил егоbut for the love I bear him
emph.и любит же он пошутить, этот доктор!he will have his little joke, the doctor
Makarov.и любит же он пошутить, этот доктор!he will have his little joke, the doctor (эмоц.-усил.)
Makarov.каждому ребёнку нужно знать, что его любятevery child needs to know that he is loved
vulg.клиент проститутки, который любит, когда та бьёт его пивной бутылкойbeer bottle beat
lit.Конан Дойл был популярным писателем, и на Бейкер-стрит его любимый сыщик был окружён постоянным, неотступным вниманием своего биографа-медика.Conan Doyle was a favourite author and in Baker Street his beloved detective was constantly and closely attended by his medical Boswell. (I. Brown, Имеется в виду доктор Уотсон)
gen.кто любит ближнего, тот не причиняет ему злаcharity work no ill to its neighbour
gen.люди не любят, когда им говорят об их недостаткахpeople don't like to be told of their faults
gen.люди не любят, когда им указывают на их недостаткиpeople don't like to be told of their faults
vulg.муж любит смотреть, как другие мужчины совокупляются с его женойM/C seeks singles (в объявлении о поиске партнера)
gen.мы все его любимwe all love him
Makarov.на обед был фруктовый салат – его любимый десертat lunch there was fruit salad, his favourite pudding
Makarov.невозможно не любить егоit is not possible not to like him
gen.нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопятit is no good pressing him, he doesn't like to be hurried
Makarov.никто не любит, чтобы его будили внезапноno one likes to be suddenly awakened
Makarov.никто не любит, чтобы с ним так обращалисьa person does not like to be treated like that
gen.он более любим, чемhe is better loved than ever (когда-либо)
gen.он больше всего на свете любит деньгиhe loves money above everything else
Makarov.он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любятhe is always barging in raising a row and then he wonders why people don't like him
Makarov.он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любятhe is always barging in raising a row and then he asks why people don't like him
Makarov.он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любятhe is always barging in raising a row and then he is surprised that people don't like him
Makarov.он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любятshe is always rushing in raising a row and then she is surprised that people don't like him
Makarov.он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любятhe is always rushing in raising a row and then he wonders why people don't like him
Makarov.он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любятhe is always rushing in raising a row and then he asks why people don't like him
Makarov.он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любятhe is always rushing in offending people and then he wonders why people don't like him
Makarov.он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любятhe is always barging in offending people and then he wonders why people don't like him
gen.он всю жизнь преданно любил братаhis allegiance to his brother lasted all his life
Makarov.он всё ещё её любитhe loves her yet
Makarov.он говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостылhe used to say he loved me, but recently he seems to have cooled down
gen.он его не любитhe doesn't like him
gen.он ей нравится, но она его не любитshe likes him but she doesn't love him
gen.он ей нравится, но она его не любитshe likes him but does not love him
gen.он все ещё её любитhe loves her yet
gen.он ещё не любилhis heart was entire
gen.он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мираhe lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world (о Катулле)
gen.он как ребёнок любит циркhe has a childlike love for the circus
Makarov.он любил её и верил, что сможет сделать её счастливойhe loved her and he thought he could make her happy
Makarov.он любил её, несмотря на её маленькие слабостиhe loved her in spite of her little frailties
gen.он любил лишь еёhis heart was set on her
Makarov.он любил снимать животныхhe liked to take animals
gen.он любил снимать животныхhe liked to take pictures of animals
gen.он любил фотографировать животныхhe liked to take animals
gen.он любил хвалиться перед соседями успехами сынаhe loved to boast to his neighbours about the successes of his son
gen.он любил, чтобы ему сочувствовалиhe liked sympathy (linton)
gen.он любил, чтобы у него собирались художникиhe encouraged the resort of artists
Makarov.он любит Баха, а она – хэви-металhe likes Bach and she is into heavy metal
Makarov.он любит блеснуть остроумиемhe likes to show off his wit
Makarov.он любит важничатьhe likes to look important
inf.он любит все делать самhe prefers to play a lone hand
gen.он любит всеми командоватьhe likes to order everybody around
Makarov.он любит выкурить трубку после обедаhe is partial to a pipe after dinner
gen.он любит выпитьhe is too fond of the cup
gen.он любит выпитьhe is fond of a dram
gen.он любит действовать, а не болтатьhe is a doer, not a talker
gen.он любит диктоватьhe is fond of laying down the law (свою волю)
Makarov.он любит длинные прогулкиhe is given to long walks
Makarov.он любит её без памятиhe is crazy about her
gen.он любит задаватьсяhe likes to throw his weight about
gen.он любит каламбурыhe is fond of playing on words
gen.он любит, когда его хвалятhe likes to be praised
gen.он любит, когда она поётhe likes her to sing
Makarov.он любит командоватьhe likes to order people about
gen.он любит командоватьhe is rather bossy
gen.он любит купаться, и я тожеhe likes bathing and so do I
gen.он любит купаться и я тожеhe likes bathing and so do
gen.он любит летатьhe likes flying
gen.он любит мастеритьhe likes to make things with his hands
gen.он любит много говоритьhe blows great conversation
Makarov.он любит музыку, как старую, так и современнуюhe is fond on music, both ancient and modern
Makarov.он любит надеть купальный костюм и прогуливаться по пляжуhe loves to put on a bathing suit and parade on the beach
gen.он любит ораторствоватьhe likes to hear his own voice
gen.он любит острить на чужой счётhe is given to making scores
Makarov.он любит петь перед большой аудиториейhe likes to sing to many people
gen.он любит плотно поестьhe likes to eat heavily
gen.он любит поворчатьhe enjoys a good grouse
Makarov.он любит повторятьсяhe has a trick of repeating himself
Makarov.он любит поговоритьhe loves to talk
gen.он любит поговоритьhe is a great talker
gen.он любит погонятьhe's got a lead foot (на автомобиле)
gen.он любит поестьhe loves jaw work
gen.он любит поестьhe is a hearty eater
Makarov.он любит порисоватьсяhe is fond of display
gen.он любит похвастаться своими успехамиhe likes to boast about his achievements
Makarov.он любит преувеличиватьhe likes to pile it on
gen.он любит приключенияhe is full of adventure
gen.он любит прихвастнутьhe loves to boast
gen.он любит прихвастнутьhe is given to boasting
inf.он любит проявлять свою отцовскую власть надо мнойhe likes to come the heavy father over me
gen.он любит путешествоватьhe is fond of travelling
Makarov.он любит развлекать своих друзей непристойными историямиhe loves entertaining his friends with ribald stories
gen.он любит раздумывать и не любит действоватьhe likes to brood and hates to act
jarg.он любит распинаться о том, какой он пареньhe likes to shoot off his mouth about what a great guy he is
gen.он любит распоряжатьсяhe likes to give commands
gen.он любит распоряжатьсяhe is fond of laying down the law
gen.он любит распоряжатьсяhe likes to boss about
gen.он любит распоряжатьсяhe likes to boss around
gen.он любит распоряжатьсяhe is rather bossy
gen.он любит рисковатьhe takes many risks
gen.он любит розыгрышиhe likes to play practical jokes
gen.он любит садоводствоhe is fond of gardening
Makarov.он любит своё делоhe is fond of his work
Makarov.он любит слушать негритянские духовные песнопенияhe likes to listen to gospel
gen.он любит слушать самого себяhe likes to hear himself talk
Makarov.он любит совершать длинные прогулкиhe is given to taking long walks
Makarov.он любит сочинятьhe likes to pile it on
gen.он любит странствоватьhe has a roving disposition
gen.он любит тебя, но он не может терпеть ееhe likes you but he can't abide her
gen.он любит тешиться разными идеямиhe likes to juggle with ideas
gen.он любит только себяhe is very selfish
gen.он любит хвастать перед людьми своими добродетелямиhe likes to swagger about his goodness to people
gen.он любит хвастаться своими успехамиhe likes to boast about his achievements
Makarov.он любит ходить в театр, но пьеса, которую мы посмотрели вчера. не в его вкусеhe likes to go to the theatre, but that play we saw yesterday wasn't his cup of tea
gen.он любит читатьhe likes to read
gen.он любит щегольнуть своей учёностьюhe likes to trot out his erudition
gen.он мой самый любимый писательhe is the only writer for me
gen.он надел свой любимый галстукhe put on his favourite necktie
gen.он надел свой любимый галстукhe put on his favorite necktie
gen.он научил их любить свободуhe taught them about freedom
gen.он научил меня любить это занятиеhe taught this hobby to me
gen.он не из тех, кто любит сидеть домаhe is not the stay-at-home sort
Makarov.он не любил время Рождества с его безудержным потреблениемhe disliked Christmas time and its rampant consumerism
Makarov.он не любит, когда в его дом приходят незнакомцыhe doesn't like strange people coming into his house
Makarov.он не любит, когда его заставляют ждатьhe doesn't like to be kept waiting
gen.он не любит, когда его обманываютhe doesn't like to be crossed
gen.он не любит, когда его отрывают от работыhe doesn't like to be taken away from his work
Makarov.он не любит, когда его хвалятhe doesn't like to be praised
gen.он не любит, когда его хвалят прямо в лицоhe does not like to be praised to his face
gen.он не любит, когда ему перечатhe doesn't like to be contradicted
gen.он не любит, когда ему противоречатhe doesn't like to be contradicted
gen.он не любит, когда перед ним заискиваютhe doesn't like welcome being made up to
gen.он не любит, когда перед ним лебезятhe doesn't like welcome being made up to
Makarov.он не любит, когда скучноhe does not like to be bored
gen.он не любит критикиhe does not take kindly to criticism
gen.он не любит медицинуhe has no liking for medicine
Makarov.он не любит мужчин с напомаженными волосамиhe doesn't like the men who used to slick their hair down
gen.он не любит оставаться в долгуhe likes to repay all obligations
gen.он не любит отвечать на письмаhe is a bad correspondent
gen.он не любит платитьhe is unwilling to part
Makarov.он не любит работатьhe has an allergy to work
Makarov.он не любит работатьhe has an allergy for work
gen.он не любит свою работуhis heart is not in his work
gen.он не любит сидеть домаhe is not the stay-at-home sort
Makarov.он не любит сладостейhe is not fond of sweet foods
gen.он не любит слушать другихhe is not a good listener (предпочитает говорить сам)
Makarov.он не любит тратить деньгиhe is tight with his tin
Makarov.он не любит трудитьсяhe is not fond of work
inf.он не любит тянуть резину в делахhe likes things done at the double (Andrey Truhachev)
gen.он не любит уединенияhe is not fond of confinement
gen.он не любит читатьhe is not much of a reader
gen.он не особенно любит чтениеhe is not much of a reader
gen.он не очень любит критикуhe is not very tolerant of criticism
gen.он не умеет любить, он умеет только ненавидетьhe can hate but cannot love
gen.он никогда не любил давать объясненияit has never pleased him to explain
gen.он никого и ничего не любитhe doesn't care for anybody or anything
Makarov.он очень любит наблюдать за природными явлениямиhe is a great observer of natural appearances
gen.он очень любит поговорить, лишь бы нашёлся слушательhe is fond of talking and anyone does for a listener
gen.он очень любит спортhe is very partial to sport
gen.он очень любит чтениеhe delights in reading
gen.он очень не любит быть связанным точным расписаниемhe hates being tied down to a regular work schedule
Makarov.он очень не любит рано вставатьhe finds it a great trouble to get up early
gen.он очень не любит рано вставатьhe has a strong objection to getting up early
gen.он очень не любит, чтобы ему мешалиhe hates to being bothered
Makarov.он очень не любит, чтобы ему мешалиhe hates being bothered
gen.он очень не любит, чтобы ему мешалиhe hates to be bothered
gen.он показывает вид, что меня любитhe pretends love to me
gen.он по-прежнему любит смотреть фильмы своего детства, тогда они казались ему чудесными, а теперь он находит их наивнымиhe still likes watching the films of his childhood, then he thought they were wonderful now he regards them as camp
gen.он притворяется, что меня любитhe pretends love to me
gen.он с малых лет любить читатьhe has been fond of reading since early childhood
gen.он слишком любит всё приукрашиватьhe is too fond of pinking things
gen.он слишком любит фиоритурыhe flourishes too much
gen.он тот, кого никто не любитhe is the one whom no one likes
Makarov.он уверен, что она его по-своему любитhe is sure she loves him, in her own way
Makarov.он шутить не любитhe is not to be taken lightly
Makarov.она его действительно любитshe really cares for him
gen.она его сколько-нибудь любит?does she care for him at all?
Makarov.она и он поклялись любить и лелеять друг другаshe and he swore to love and cherish each other
Makarov.она любит его как своего ребёнкаshe loves him next her own child
Makarov.она любит его, как своё собственное дитяshe loves him next her own child
Makarov.она любит его почти как своего ребёнкаshe loves him next her own child
gen.она слишком его любилаshe loved him too well
gen.она совсем не так уж его любитshe isn't so much in love with him
gen.она чересчур его любилаshe loved him too well
Makarov.отпускать шутки – его любимое занятиеhis favourite occupation is cracking jokes
gen.отпускать шутки – его любимое занятиеhis favorite occupation is cracking jokes
Makarov.охота – его любимое занятиеhunting is his favourite pursuit
Makarov.понимать, как глубоко она его любитunderstand the depth of her love for him
Makarov.после обеда он любит отдохнутьhe likes to rest after dinner
gen.после до обеда он любит отдохнутьhe likes to rest after before dinner
gen.почему вы его так не любите?why should you dislike him so much?
obs.свойство предмета, заставляющее любить егоadorability
gen.свойство предмета, заставляющее любить егоadorableness
inf.смерть люблю слушать его рассказыI love to listen to his stories
gen.то, за что его все любятwhat endears him to all is
gen.у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминалиeveryone has his failings but no one likes them to be rubbed in
Makarov.у него была приручённая змея, он любил наблюдать её чудесные извивы на ковреhe kept a tame snake, he liked to watch his wonderful sinuosities on the carpet
Makarov.у него много денег, но он не любит расставаться с нимиhe is quite rich but he does not like to hand out
gen.это заставляет меня любить егоthat makes me in love with him
gen.я когда-то очень любил егоI was very fond of him once
gen.я люблю его больше всегоI love him most of all
gen.я люблю его больше самого себяI love him before myself
gen.я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволенI cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it!
gen.я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно рад!I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it!
gen.я с каждым днём начинаю любить его больше и большеI love him better and better every day