DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing думаю-с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
думать о чем-либо с опаскойbe uptight about something
думать о чём-либо с опаскойbe uptight about something
думать о чём-либо с опаскойbe uptight about something
думать с презрением оthink scorn of (someone); ком-либо)
думаю, ты полдня провёл в никчёмных беседах с соседямиI expect you spent half the day gabbling away with your neighbours
думаю, что в целом у меня есть преимущество по сравнению с нимI think, on the whole, I have the pull of him
думаю, что твои идеи не очень-то согласуются с моимиI'm afraid that your ideas don't quite mesh with mine
мы, однако, не думаем, что читатель станет спорить с адекватностью предложенного описанияwe do not, therefore, anticipate that the reader will object to the adequacy of the cause proposed
неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими?do you really think this work is suited to a class of-beginners?
новая девица, кажется, излишне чванится, думает, что она такая важная, что никто не достоин с ней и говоритьthe new girl seems rather puffed up, as if she thinks she's too important to talk to anybody
он думал, что единственный способ заставить её образумиться – это прекратить с ней всякое общениеhe thought the only way to make her see reason was by sending her to Coventry
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляетсяhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучшеhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
она думала, что я пытаюсь сблизиться с её другомshe thought I was trying to get off with her boyfriend
она с тревогой думает о будущемshe is nervous about her future
прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете делоbefore you fling off a remark like that, think what you're frying
я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть домаI don't think you should out with that bad cold
я думаю, что он сошёл с умаI suspect him to be mad