Subject | Russian | English |
Makarov. | в течение этого периода он достиг вершины своей карьеры | he reached the apex of his career during that period |
gen. | великолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершины | a magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summit |
fig. | достигнуть вершин | excel in (excelling in painting, sculpting, architecture and poetry ART Vancouver) |
dipl. | достигнуть вершин власти | climb to the heights of power |
tech. | достигнуть вершины | top |
rhetor. | достигнуть вершины | reach its zenith (Alex_Odeychuk) |
gen. | достигнуть вершины | reach a peak |
gen. | достигнуть вершины власти | climb the heights of power |
gen. | достигнуть новой вершины | hit a new peak (Ремедиос_П) |
vulg. | достичь вершин мастерства | swallow a sovereign and shit it in silver |
gen. | достичь вершин мастерства | master (Aly19) |
Makarov. | достичь вершин премудрости | scale the heights of wisdom |
Makarov. | достичь вершины | reach the summit |
Makarov. | достичь вершины | reach a summit |
Makarov. | достичь вершины | attain a height |
gen. | достичь вершины | crest |
gen. | достичь вершины академ. успеха | reach the pinnacle of academic achievement (Engru) |
gen. | достичь вершины власти | climb the heights of power |
Makarov. | достичь вершины горы | reach the top of mountain |
book. | достичь вершины горы к восходу солнца | gain the peak of the mountain by sunrise |
Makarov. | достичь вершины мастерства | reach the acme of skill |
gen. | достичь вершины славы | ascend to the climax of glory |
Makarov. | достичь пьянящих вершин славы | reach the dizzy heights of fame |
Makarov. | достичь пьянящих вершин славы | attain the dizzy heights of fame |
Makarov. | достичь пьянящих вершин успеха | reach the dizzy heights of success |
Makarov. | достичь пьянящих вершин успеха | attain the dizzy heights of success |
gen. | достичь своих вершин | at ones height (scherfas) |
Makarov. | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины | Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top |
gen. | к сорока годам он достиг вершины своей славы | he reached the peak of his fame when he was forty |
gen. | мы поднимались уже несколько часов, но всё ещё не достигли вершины горы | we had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain |
Makarov. | наконец он достиг вершины горы | he finally reached the height of the mountain |
Makarov. | наконец они достигли вершины горы | they finally reached the height of the mountain |
Makarov. | он достиг вершины в своей профессии | he reached the topmost rung of his profession |
chess.term. | он достиг вершины в шахматах | he reached the top rung of the chess ladder |
gen. | он достиг вершины славы | he had reached the summit of his fame |
gen. | он утверждал, что достиг вершины горы | he claimed to have reached the top of the mountain |
Makarov. | она достигла вершины своей карьеры | she had reached the pinnacle of her career |
Makarov. | прощение – самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек | forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at |
Makarov. | прощение – это самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек | forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at |
Makarov. | слишком много опасностей сопровождало попытку альпинистов достичь вершины горы | too many dangers attended upon the climbers' attempt to reach the top of the mountain |
gen. | товарооборот достиг новой вершины | sales have reached a new peak |
Makarov. | утром он достиг вершины | he reached the summit in the morning (горы) |
Makarov. | чтобы достичь вершины, ему пришлось преодолеть очень опасный подъём | he had a nasty climb to reach the summit |
Makarov. | чтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъём | we had a nasty climb to reach the summit |
Makarov. | этот писатель достиг самой вершины славы | the writer rose to the highest pitch of greatness |
gen. | этот писатель достиг самой вершины славы | the writer rose to the highest pitch of greatness (стал одним из самых выдающихся) |
gen. | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне | I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way |