Russian | English |
Берлинский дом на Петровке | Berlin House at Petrovka Street (Leonid Dzhepko) |
весь дом на ней | she runs the household |
дом на берегу моря | seaside house (Technical) |
дом на возвышенном уединённом месте | aery |
дом на возвышенном уединённом месте | aerie |
дом на всю жизнь | forever home (Ivan Pisarev) |
дом на две семьи | two-family house |
дом на колесах | motorhome |
дом на колесах, который можно транспортировать при помощи пикапа | pickup camper (herr_o) |
дом на колёсах | mobile |
дом на колёсах | Winniebago (RV, recreational vehicle Islet) |
дом на колёсах | Winniebago Winniebago (Islet) |
дом, на котором установлена мемориальная табличка | house marked by a plaque (Anglophile) |
дом на одну семью | accommodation unit |
дом на одну семью | family-sized house (из учебника dimock) |
дом на одну семью | living unit |
дом на одну семью | villa (особ. в пригороде) |
дом на одну семью | semidetached |
дом на одну семью, специально построенный на продажу | spec house (spec – от слова speculative Serge Ragachewski) |
дом на окраине города с небольшим садом | villa |
дом на плантации | fazenda |
дом на площади | a house in the square |
дом на полдороге от | a halfway house (чего-л.) |
дом на Рублёвке | Rublovka |
дом на сваях | house on stilts |
дома на картине были выделены белым цветом | the houses in the painting were picked out in white |
еда приготовленная дома на продажу | cottage food (в США термин Cottage Food относится к еде, приготовленной в домашних условиях в целях последующей продажи.: there are so many ways to bring in some extra cash these days. Ever wonder just how to make money from your homestead? Cottage Food Laws just might be your answer! texas.gov Hannah_H) |
жилой дом на ферме | farm |
жилой дом на ферме | farmhouse |
жилой дом на ферме | farm-house |
жилой дом на хуторе | farm-house |
жилой дом на хуторе | farm |
квартира или дом на одну семью | living unit |
он выставил свой дом на продажу | he put his house on the market |
он застраховал свой дом на 20000 фунтов | he insured his house for &20,000 |
он оставил дом на слугу | he left his servant in charge of the house, he left the house in his servant's charge |
передвижной дом на колёсах | caravan |
построить дом на холме | build a house on a hill (a road between these cities, a cottage across the river, a cabin in a forest, etc., и т.д.) |
пребывание в семье или у кого-то в доме на оговорённых условиях | homestay (Raxwell) |
три дома на квадратную милю | three houses to the square mile |
убранство дома на рождество | the trappings of a house at Christmas |
улитка несёт свой дом на спине | a snail carries its own house |
я выставил свой дом на продажу | I put my house up for sale |