DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing должностные полномочия | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в рамках должностных полномочийwithin the remit (That issue is not within the remit of the group. TFD. In future, staff recruitment will fall within the remit of the division manager. OALD Alexander Demidov)
lawв силу своих должностных полномочийex officio (Incognita)
lawдо истечения срока его должностных полномочийbefore the expiration of his period of office (Andrew052)
lawдолжностное лицо, наделенное судейскими полномочиямиjudicial officer (vleonilh)
gen.должностные полномочияremit (usually singular ~ (of sb/something) | ~ (to do something) (BrE) the area of activity over which a particular person or group has authority, control or influence • Such decisions are outside the remit of this committee. • In future, staff recruitment will fall within the remit of the division manager. • a remit to report on medical services • The group has been given a remit to examine ways of improving the local transport system. OALD Alexander Demidov)
lawдолжностные полномочияex-officio full power
gen.должностные полномочияofficial powers (for civil servants, for example D Cassidy)
gen.должностных полномочийpowers of office (D Cassidy)
polit.злоупотребление должностными полномочиямиmisconduct of the office (Ivan Pisarev)
Игорь Мигзлоупотребление должностными полномочиямиinfluence peddling
gen.злоупотребление должностными полномочиямиabuse of power (denghu)
Игорь Мигзлоупотребление должностными полномочиямиwhite collar crime (конт.)
gen.злоупотребление должностными полномочиямиabuse of office (denghu)
gen.злоупотребления полицией должностными полномочиямиabuse of police powers (Taras)
gen.злоупотреблять должностными полномочиямиabuse one's position (However, I was shocked at the way a senior CIA official could seemingly abuse his position to try to ruin the life of an American citizen simply because he took personal umbrage over something that had nothing to do with his official duties. swentr.site ART Vancouver)
notar.настоящий апостиль заверяет лишь подпись и полномочия должностного лица, подписавшего официальный документ, а также, при необходимости, печать или штамп на официальном документеthis Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears
notar.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документеthe purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp
gen.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документеthis Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears
gen.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документеthis certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears.
notar.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документеthis Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bears
gen.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документеthis Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document
gen.превысить должностные полномочияexceed one's authority (disk_d)
Игорь Мигпревышение должностных полномочийinfluence peddling (конт.)
gen.превышение должностных полномочийofficial misconduct (Rori)
gen.превышение должностных полномочийexceeding official authority (хотя abuse of office зачастую лучше allbusiness.com Tanya Gesse)
gen.превышение должностных полномочийexceed authority (renewamerica.us Tanya Gesse)
lawпревышение должностных полномочийabuse of office (nyasnaya)
lawпревышение должностных полномочийexceeding official powers (из перевода УПК (интернет) linkin64)
lawпревышение должностных полномочийmisfeasance (Leonid Dzhepko)
gen.превышение должностных полномочийabuse of rank (kutsch)
lawсвидетельство о полномочиях должностного лицаpublic official certificate (marina879)
busin.согласно таким должностным полномочиямin that capacity (Johnny Bravo)
lawсправка о полномочиях должностных лиц / уполномоченных представителейcertificate of incumbency (выступать/ подписывать документы/принимать обязательства от имени компании)
lawсправка-подтверждение полномочий должностных лицofficers' certificate (Alexander Matytsin)
lawсрок должностных полномочийdates in office (ROGER YOUNG)
lawсрок должностных полномочийrun of office