Russian | English |
Гл. 39 Закона о должностных лицах, уполномоченных заверять удостоверять документы | Certifying Officers Law Cap 39 (переводите, пожалуйста, на нормальный русский LalaSki) |
Гл. 39 Закона о должностных лицах, уполномоченных заверять удостоверять документы | Certifying Officers Law Cap 39 (LalaSki) |
государственный документ о высшем образовании | state higher education document (VictorMashkovtsev) |
данные о документе | document details (babel) |
документ, выражающий мнение лица о каком-либо вопросе с приведением обоснований | position paper (A1_Almaty) |
документ о | certificate of (Alexander Demidov) |
документ о | record of (Alexander Demidov) |
документ о выборе концептуального решения | Concept Select Report (Johnny Bravo) |
документ о государственной регистрации в качестве юридического лица | document confirming the State registration as a legal entity (ABelonogov) |
документ о делегировании полномочий | instrument of delegation (witness) |
документ о квалификации | qualifications certificate (Alexander Demidov) |
документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другое | transfer of authority |
документ о передаче | instrument of transfer (VictorMashkovtsev) |
документ о передаче имущества | release |
документ о передаче имущества или прав | assignment |
документ о передаче права | release |
документ о передаче ценной бумаги с одного лица на другое | transfer of authority |
документ о переходе | deed of devolution and transference (напр., в порядке правопреемства. the object will be attained by a deed of devolution executed by the latter in favour of his successor. | The bill indeed states that the trustees executed to the plaintiff Sarah a certain deed of devolution and transference, whereby they conveyed to her the whole ... Alexander Demidov) |
документ о переходе | deed of devolution (особ. в порядке правопреемства. The effect – and the whole effect of this deed of devolution, as regards this suit, is a solemn acknowledgment by the trustees of their assent that the whole ... Alexander Demidov) |
документ о полномочиях | authorization card (по распоряжению счётом и т. п. Vadim Rouminsky) |
документ о правах | muniment |
документ о финансовых преимуществах внедрения технологии | business brief (Mognolia) |
документ о привилегиях | muniment |
документ о принятии в гражданство | naturalization certificate (bigmaxus) |
документ о присоединении | accession instrument |
документ о распределении обязанностей | responsibility assignment matrix (Alexander Demidov) |
technical construction file, документ о техническом состоянии | TCF (koshkinna) |
документы о защите данных и конфиденциальной информации | data protection and confidentiality paperwork (All Trainees will sign each organisations Data Protection and confidentiality paperwork before starting their placement. A trainee can be removed from ... Alexander Demidov) |
документы о квалификации | credentials (amatsyuk) |
документы о конфиденциальной информации | confidentiality paperwork (Orientation and confidentiality paperwork must be signed and on file at each of the coordinating sites where you may be rotating. ... ask patients to fill out patient information, insurance and confidentiality paperwork, confirm patient appointments and handle patient correspondence. In order to begin my my internship at the HIV clinic I must fill out a Center Observation Agreement form and confidentiality paperwork. In this instance with my potential new employer, I had to sign something prior to my interview – when I filled out my application and confidentiality paperwork. Alexander Demidov) |
документы о межевании земельных участков | documents relating to the surveying of plots of land (ABelonogov) |
документы о переводе | transfer papers (driven) |
документы о перевозе | transfer papers (driven) |
документы о принятии в гражданство | naturalization certificate (bigmaxus) |
документы о регистрации | registration documents (ABelonogov) |
документы о состоянии здоровья | medical documents (sankozh) |
документы, свидетельствующие о том, что | documentary evidence that (Alexander Demidov) |
информационный документ о проекте | project information document (Mag A) |
направлять для исполнения документы о взыскании штрафа | estreat |
направлять ко взысканию документы о недоимке | estreat (и т.п.) |
направлять ко взысканию документы о штрафе | estreat (и т.п.) |
общая информация о содержании документа | scope (контекстуальный перевод Natalie_apple) |
подписать документ о прекращении огня | sign a cease-fire |
подтверждающие документы о нем | documentary evidence thereof (Alexander Demidov) |
подтверждающие документы о них | documentary evidence thereof (Alexander Demidov) |
Совместный документ о развитии торгового, экономического, промышленного, финансового и научно-технического сотрудничества | Joint Document on Development of Trade, Economic, Industrial, Financial, Scientific and Technological Cooperation (ABelonogov) |
ходатайство о временном доступе к вещам и документам | motion for temporary access to property and/or documents (4uzhoj) |
ходатайство о временном доступе к вещам и документам | motion for discovery (4uzhoj) |
этот договор об аренде является документом о праве собственности на эту землю | this lease is a document of title to land |
являться документом, свидетельствующем о | be relied upon (чем-либо 4uzhoj) |