Subject | Russian | English |
math. | было доказано, что дело обстоит именно так | it was proven to be the case |
math. | было доказано, что дело обстоит именно так | it was proved to be the case |
law | доказать версию по делу | establish the case |
law | доказать версию по делу | prove a case |
law | доказать версию по делу | make out the case |
polit. | доказать делом | demonstrate through deeds (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык взят из интервью заместителя министра иностранных дел РФ С.Рябкова от 20 февраля 2010 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | доказать делом | demonstrate (Рина Грант) |
idiom. | доказать, кто ты есть на самом деле | prove yourself (Alex_Odeychuk) |
adv. | доказать на деле | have a proven track record of (Omega Properties has a proven track record of bringing iconic residential towers and world-class communities to upcoming addresses with proven value appreciation. ART Vancouver) |
Игорь Миг | доказать на деле | prove out |
gen. | доказать свою состоятельность на деле | stand up to reality (Ремедиос_П) |
gen. | доказать справедливость чьего-л. дела | make out one's case (в суде) |
gen. | крайне незначительное вознаграждение, присуждаемое в случае, когда истец выигрывает дело в суде, но не может доказать, что понёс убытки | contemptious damages (Например, бывшему Премьер-министру Ирландии в 1999 был выплачен 1 пенни по решению судьи по результатам рассмотрения иска по обвинению в клевете, после того как жюри присяжных отказало в какой-либо компенсации (Reynolds v. Times Newspaper Ltd) lexfanna) |
law, Makarov. | прекращение производства гражданского дела судьёй вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска | nonsuit |
quot.aph. | рассуждения должны основываться на всех достоверных фактах, относимых к делу, иначе можно "доказать" любой абсурд, отрицая неудобные факты | reason must be based on all relevant and reliable facts, otherwise one can "prove" any absurdity, when inconvenient facts are denied (Alex_Odeychuk) |