DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing доверенный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бояться доверитьtrust (в отрицательных или вопросительных предложениях)
вы доверите мне это дело?will you put the matter into my hands?
выданный по доверенности или через доверенное лицоproxy
доверенная фигураconfidant (Translator1234)
доверенное лицоgo-to guy (I'm supposed to be her go-to guy.)
доверенное лицоproxy
доверенное лицоagent
доверенное лицоindividual in a position of trust (some contexts Tanya Gesse)
доверенное лицоconfidential clerk
доверенное лицоfront name (Andy)
доверенное лицоone’s personal representative
доверенное лицоfactor
доверенное лицоconfident
доверенное лицоconfidant
доверенное лицоrepresentative
доверенное лицоindividual of trust (Ованес)
доверенное лицоauthorised person
доверенное лицоclose confidant
доверенное лицоauthorized person
доверенное лицоtrusted man (Senior Strateg)
доверенное лицо в избирательном округеconstituency agent
доверенное лицо кандидатаelectioneering agent
доверенное лицо кандидатаconfident of the candidate
доверенное лицо пациентаHealth Care surrogate (gaid)
доверенное лицо профсоюзаshop steward (13.05)
доверенные лицаsurrogates
доверенный канал передачи данныхsecure data link (Alexander Demidov)
доверенный слугаfactotum
доверенный управляющийestate trustee (An estate executor – or, in Ontario, an estate trustee – is the person or party named in the last Will and testament of the deceased and who has the primary responsibility for the administration of the deceased's estate. Alexander Demidov)
доверить кому-либо) не заслуживающему доверияmisplace
доверить кому-либо, не заслуживающему доверияmisplace
доверить самое дорогоеgive someone the power with one's most precious possession (You have given us the power with your most precious posession, your child. – Вы доверили нам самое дорогое, что у вас есть – своего ребенка. 4uzhoj)
доверить кому-либо самое сокровенноеconfide one's inmost soul to (Wakeful dormouse)
доверить свои тайныtake a person into one's confidence (кому-либо)
доверить поручить, кому-либо сделатьtrust to do (что-либо)
доверить кому-либо тайнуtake into confidence
доверить кому-либо тайнуentrust with a secret
доверить кому-л. тайнуtake smb. into the secret
доверить управлениеhand the reigns (4uzhoj)
доверить кому-либо управление своей фермойleave the farm in the trust of
доверить кому-либо управление своей фермойcommit the farm to trust
доверить что-либо / кого-либоentrust something/someone to (someone – кому-либо)
довериться кому-то в чём-тоtrust somebody on something (maystay)
довериться чьему-л. великодушиюthrow oneself on smb.'s generosity (upon smb.'s kindness, etc., и т.д.)
довериться другуplace one's confidence in one's friend
довериться интуицииfollow one's hunch (Taras)
довериться интуицииfollow one's instincts (Taras)
довериться кому-либо) не заслуживающему доверияmisplace
довериться кому-либо, не заслуживающему доверияmisplace
довериться незнакомым людямbecome confidential with strangers
довериться своей интуицииlet your intuition be your guide (VLZ_58)
довериться своей интуицииgo with one's guts (Bullfinch)
довериться своим чувствамgo with one's guts (Bullfinch)
довериться удачеtrust to luck
довериться человеку, не заслуживающему доверияmisplace trust
довериться человеку, не заслуживающему доверияmisplace confidence
довериться чужим людямbecome confidential with strangers
доверься своей интуицииfollow one's gut (Follow your gut, it's not just processing the coffee you drank this morning. VLZ_58)
доверьтесь мнеput yourself into my hands
доверьтесь мнеput yourself in my hands
его лживые слова заставили нас довериться емуhis words misled us into trusting him
ей вполне можно доверитьсяshe is a perfectly safe person to confide in
ей всё можно доверитьshe can be trusted with anything
ей доверили продажуshe was entrusted with the selling of
ей можно доверить большую сумму денегshe may be trusted with large sums of money
ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денегlarge sums of money may be perfectly well trusted to her
ей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денегshe may be perfectly well trusted with large sums of money
ему можно доверить деньги без счётаhe may be intrusted with untold gold
ему нельзя доверить такую большую суммуhe cannot be trusted with so large a sum
кардинал является доверенным лицомthe cardinal is the do-all
лицо, которому доверено голосоватьproxy
лицо, которому доверены товарыbailee
мне нужен человек, которому я мог бы доверитьсяI want somebody I can trust in
нарушение доверенным лицом своих обязательствbreach of trust
не удаётся развернуть приложение, так как оно не является доверенным и потенциально небезопасноthe application cannot be deployed because it is not trusted and possibly unsafe
он доверил мне свою тайнуhe confined his secret to me
он доверил своё горе другомуhe confided his troubles to his friend
он доверил своё горе другуhe confided his troubles to his friend
он ей доверился по глупостиhe was foolish in trusting her
он получил эту информацию от одного из доверенных лицhe received this information from one of his contacts
она не осмелилась доверить такое сокровище человекуshe dared not trust such a treasure to mortal (Franka_LV)
передать имение в руки доверенного лицаput to nurse
передать имение в руки доверенного опекунаput to nurse
пользоваться услугами доверенного лица при голосованииhave a proxy to vote for (за кого-либо)
система доверенной загрузкиtrusted platform system (Ihor Sapovsky)
совершенный или выданный по доверенности или через доверенное лицоproxy
совершенный по доверенности или через доверенное лицоproxy
Сотрудник которому доверена определённая часть профессии, но не имеет лицензию или образование для занятия данной профессией самостоятельно и полностьюparaprofessional (Обычно является чьим то помощником greenuniv)
сохранение конфиденциальности информации, доверенной клиентом своему адвокатуlegal professional privilege (In common law jurisdictions, legal professional privilege protects all communications between a professional legal adviser (a solicitor, barrister or attorney) and his or her clients from being disclosed without the permission of the client. The privilege is that of the client and not that of the lawyer. The purpose behind this legal principle is to protect an individual's ability to access the justice system by encouraging complete disclosure to legal advisers without the fear that any disclosure of those communications may prejudice the client in the future. WK Alexander Demidov)
сохранение конфиденциальности информации, доверенной клиентом своему адвокатуattorney-client privilege (Attorney–client privilege is an American legal concept that protects certain communications between a client and his or her attorney and keeps those communications confidential. The attorney–client privilege is one of the oldest recognized privileges for confidential communications. The United States Supreme Court has stated that by assuring confidentiality, the privilege encourages clients to make "full and frank" disclosures to their attorneys, who are then better able to provide candid advice and effective representation. WK Alexander Demidov)
сохранение конфиденциальности информации, доверенной клиентом своему юристуsolicitor-client privilege (A right that belongs to the client of a lawyer that the latter keep any information or words spoken to him during the provision of the legal services to that client, strictly confidential. Also known as solicitor-client privilege or the attorney client privilege (USA) or the legal professional privilege (UK). duhaime.org Alexander Demidov)
тот, который не может ничего доверить другимcontrol freak (4uzhoj)
уполномоченный, доверенный, поверенный в судеAtty (alexmuz3@mail.ru)
через доверенногоby attorney
через доверенное лицоby proxy (Johnny Bravo)
через доверенных лицvicariously (grigoriy_m)
я был настолько недальновиден, что доверился емуI was misguided enough to trust him
я не могу доверить ему покупку мебелиI can't trust him with buying furniture