Russian | English |
администратор наследства, назначенный для обеспечения возможности пользоваться им психически неполноценному ближайшему родственнику наследодателя | administrator durante animo vito |
арест имущества в порядке предварительного обеспечения иска или для обращения взыскания во исполнение вынесенного решения | seizure under legal process |
в случаях, если это необходимо для обеспечения интересов | in the interests of (Alexander Demidov) |
встречная обеспечительная мера в виде обеспечения возможных для ответчика убытков | cross-undertaking in damages (Судья или суд, допуская обеспечение иска, может потребовать от истца предоставления обеспечения возможных для ответчика убытков. Ответчик после вступления в законную силу решения суда, которым в иске отказано, вправе предъявить к истцу иск о возмещении убытков, причиненных ему мерами по обеспечению иска, принятыми по просьбе истца. 4uzhoj) |
для обеспечения их защиты в любой стране | for the term of their protection, in any and all countries (Andy) |
для обеспечения последовательности | for consistency (Leonid Dzhepko) |
доверительная собственность, учреждённая для обеспечения бенефициарием права присвоения плодов вещи | use |
доверительная собственность, учреждённая для обеспечения бенефициарию права присвоения плодов вещи | use (Право международной торговли On-Line) |
заключение под стражей свидетелей для обеспечения их личной безопасности | protection custody |
залог для обеспечения уплаты судебных издержек | security for costs (Rori) |
Защита и адвокатура для лиц, получающих пособия по программам социального обеспечения | PABSS (Protection and Advocacy for Beneficiaries of Social Security Ardath) |
о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | on Contract systems in the sphere of procurement of goods, works and services for provisioning governmental and municipal needs |
о порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства | Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security |
обеспечение возмещения возможных для ответчика убытков | cross-undertaking as to damages ('More) |
обеспечение условий для использования | enabling the use of (Alexander Demidov) |
обращение взыскания на имущество, заложенное для обеспечения обязательства | enforcement of any Security over any assets (Александр Стерляжников) |
подлежать аресту для обеспечения исполнения приговора в части гражданского иска | be subject to arrest for execution of sentence to the extent civil claim (Это если вор не успел продать краденое или купил ценности на часть краденых денег Konstantin 1966) |
приказ суда об описи имущества или об аресте лица для обеспечения его явки в суд | writ of distringas |
принудительная мера для обеспечения выполнения обязанностей | enforcement measure to compel performance of a duty |
средства для обеспечения соблюдения требований к обработке персональных данных | privacy controls (sankozh) |
судебное слушание, проводимое с целью проверки создания условий для обеспечения долговременного благополучия ребенка | permanency hearing (sankozh) |
управление имуществом умершего для обеспечения возможности пользоваться им психически неполноценному ближайшему родственнику наследодателя | administration durante animo vito |