Russian | English |
Акт о безопасности и ответственности для каждого порта | SAFE ports act (Security and Accountability For Every Port Act Black_Swan) |
безопасность для каждого это безопасность для всех | security for one is security for all (bigmaxus) |
время, отведённое для рассмотрения каждого вопроса | time allocated to each item |
всякое начало трудно – эта истина справедлива для каждой науки | every beginning is difficult, holds in all sciences (К. Маркс и Ф. Энгельс; Предисловие к первому изданию "Капитала" (25/07/1867)) |
для всех и каждого | for comers and goers |
для каждого | each |
для каждого дня достаточно своей заботы | sufficient unto the day is the evil thereof |
для каждого конкретного случая | on a case-to-case basis (Stas-Soleil) |
для каждого конкретного случая | on a case-by-case basis (для каждого проекта отдельно: ... projects, i.e. diverse and innovative, the main technical issues (and others) would have to be rediscussed thoroughly for each project on a case-by-case basis. Alexander Demidov) |
для каждого отдельного случая | case by case (Svetlana Dalaloian) |
для каждого отдельного случая | for each order (khorychev) |
для каждого случая отдельно | case by case (Svetlana Dalaloian) |
для каждой ситуации | for each scenario (Alex_Odeychuk) |
для каждой стороны | all |
довольно для каждого дня своей заботы | each day has enough trouble of its own |
доза лекарства для приёма через каждый час | an hourly dose of medicine |
каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов | each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists |
кекс, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентов | poundcake |
кекс или торт, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентов | poundcake |
не для каждого | not everybody's cup of tea (It's not everybody's cup of tea. – Это не для каждого. ART Vancouver) |
не для каждого | not for everybody (Frankly, this job is not for everybody. ART Vancouver) |
отдельно для каждого | on an individual basis (напр., пользователя dimock) |
отдельно для каждого случая | on an individual base (MichaelBurov) |
отдельно для каждого случая | on a separate basis (MichaelBurov) |
отдельно для каждого случая | separately (MichaelBurov) |
отдельно для каждого случая | individually (MichaelBurov) |
отдельно для каждого случая | on the individual base (MichaelBurov) |
отдельно для каждого случая | on the individual basis (MichaelBurov) |
отдельно для каждого случая | on an individual basis (MichaelBurov) |
отдельно для каждой сделки | on a deal-by-deal basis (Ремедиос_П) |
по одному для каждого | one for each (pina colada) |
по одному для каждой | one each for (каждого Alex Lilo) |
Работа там найдётся для каждого | there's something for everyone (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.) |
торт, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентов | poundcake |
у него для каждого найдётся доброе слово | he has a kind word for everyone |
у него для каждого найдётся доброе слово | he has a good word for everyone |
у него для каждого человека найдётся доброе слово | he has a kind good word for everyone |
условия для полного развития каждого ребёнка | conditions in which each child can progress fully (AlexandraM) |
число заседаний, отводимых для рассмотрения каждого вопроса повестки дня | number of meetings allocated to each agenda item |