DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing для каждого | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Акт о безопасности и ответственности для каждого портаSAFE ports act (Security and Accountability For Every Port Act Black_Swan)
безопасность для каждого это безопасность для всехsecurity for one is security for all (bigmaxus)
время, отведённое для рассмотрения каждого вопросаtime allocated to each item
всякое начало трудно – эта истина справедлива для каждой наукиevery beginning is difficult, holds in all sciences (К. Маркс и Ф. Энгельс; Предисловие к первому изданию "Капитала" (25/07/1867))
для всех и каждогоfor comers and goers
для каждогоeach
для каждого дня достаточно своей заботыsufficient unto the day is the evil thereof
для каждого конкретного случаяon a case-to-case basis (Stas-Soleil)
для каждого конкретного случаяon a case-by-case basis (для каждого проекта отдельно: ... projects, i.e. diverse and innovative, the main technical issues (and others) would have to be rediscussed thoroughly for each project on a case-by-case basis. Alexander Demidov)
для каждого отдельного случаяcase by case (Svetlana Dalaloian)
для каждого отдельного случаяfor each order (khorychev)
для каждого случая отдельноcase by case (Svetlana Dalaloian)
для каждой ситуацииfor each scenario (Alex_Odeychuk)
для каждой стороныall
довольно для каждого дня своей заботыeach day has enough trouble of its own
доза лекарства для приёма через каждый часan hourly dose of medicine
каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистовeach author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists
кекс, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
кекс или торт, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
не для каждогоnot everybody's cup of tea (It's not everybody's cup of tea. – Это не для каждого. ART Vancouver)
не для каждогоnot for everybody (Frankly, this job is not for everybody. ART Vancouver)
отдельно для каждогоon an individual basis (напр., пользователя dimock)
отдельно для каждого случаяon an individual base (MichaelBurov)
отдельно для каждого случаяon a separate basis (MichaelBurov)
отдельно для каждого случаяseparately (MichaelBurov)
отдельно для каждого случаяindividually (MichaelBurov)
отдельно для каждого случаяon the individual base (MichaelBurov)
отдельно для каждого случаяon the individual basis (MichaelBurov)
отдельно для каждого случаяon an individual basis (MichaelBurov)
отдельно для каждой сделкиon a deal-by-deal basis (Ремедиос_П)
по одному для каждогоone for each (pina colada)
по одному для каждойone each for (каждого Alex Lilo)
Работа там найдётся для каждогоthere's something for everyone (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.)
торт, для приготовления которого берут по фунту каждого из его ингредиентовpoundcake
у него для каждого найдётся доброе словоhe has a kind word for everyone
у него для каждого найдётся доброе словоhe has a good word for everyone
у него для каждого человека найдётся доброе словоhe has a kind good word for everyone
условия для полного развития каждого ребёнкаconditions in which each child can progress fully (AlexandraM)
число заседаний, отводимых для рассмотрения каждого вопроса повестки дняnumber of meetings allocated to each agenda item