DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms containing дети очень | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.детей в этом лагере очень хорошо кормятchildren are very well fed in this camp
Makarov.дети были очень похожи на своего отцаthe children were the image of their father
Makarov.дети вели себя очень шумноthe children were behaving very rowdily
Makarov.дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и им пришлось позвать на помощь мамуthe children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help
gen.дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочьthe children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help
Makarov.дети очень вырослиthe children had leapt up
Makarov.дети очень деятельныthe children are full of life
Makarov.дети очень деятельныchildren are full of life
Makarov.дети очень любят своих бабушек и дедушекthe children are very attached to their grandparents
Makarov.дети очень нуждаются в любвиthe children are starving for love
Makarov.дети очень оживленыchildren are full of life
Makarov.дети очень оживленыthe children are full of life
gen.дети очень оживленыchildren are full of life
Makarov.дети очень оживлённыthe children are full of life
gen.дети очень оживлённыthe children are full of life
gen.дети очень энергичны и шаловливыthe children are running over with energy and mischief
gen.дети пришли грязные и очень усталыеthe children came dirty and exhausted
Makarov.дети теперь очень рано взрослеютchildren are all grown
gen.дети теперь очень рано взрослеютchildren are all grown-up nowadays
gen.дети увидят, что другие экспонаты тоже очень интересныchildren will find other exhibits equally absorbing
gen.дети часто очень надоедаютchildren are often very (изматывают)
gen.детям очень нравилось наряжаться пиратамиthe children thought it great sport to dress up as pirates
gen.ей здесь очень одиноко без детейshe is lonesome here without the children
lit.Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья.Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink. (Guardian, 1986)
Makarov.когда дети увидели снег, они очень обрадовалисьwhen the children saw the snow they celebrated
gen.маленькие дети очень чувствительны к холодуinfants feel the cold very much
gen.нас очень успокоило мы были рады обнаружить, что дети спалиwe were very much relieved to find the children asleep
Makarov.неудивительно, что многие мамы выглядят очень утомлёнными из-за того, что сидят с детьмиI don't wonder that so many mothers look worn down with hard work, looking after children
Makarov.он был очень добр и нежен с детьмиhe was very soft and gentle with the children
Makarov.он очень любил сноху и детей и всячески заботился о нихhe was very fond of his daughter-in-law and the children and would see them all right
Makarov.он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на местоhe wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily
gen.она очень грубо обращается с детьмиshe treats the children very roughly
gen.очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детейit's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience (bigmaxus)
gen.очень любить детейadore children
gen.очень надоедливые детиmost provoking children
Makarov.очень обожать детейadore children
gen.с детьми иногда бывает очень трудноchildren can be very trying
Makarov.у неё очень живые и шумные детиher children are very active and noisy
Makarov.я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимостиalthough I cherish my children, I do allow them their independence
Makarov.я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на местоI wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily