DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing держаться на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
держать на отлётеhold at arm's length
держать на отлётеhold in one's outstretched hand
держать на отлётеhold in outstretched hand
держать на поводкеplay (VLZ_58)
держаться на отлётеhold oneself aloof
держаться на плавуkeep oneself afloat (allp1ne)
держаться на расстоянииgive a wide berth (The dog we are approaching is very mean. Better give it a wide berth. Val_Ships)
держаться на сопляхheld together with spit and baling wire (VLZ_58)
держаться на сопляхheld together with bubblegum and paper clips (VLZ_58)
держаться на сопляхheld together by baling wire and masking tape (VLZ_58)
держаться на сопляхheld together on a wing nut and a lot of prayer (VLZ_58)
держаться на сопляхhold on spit and bailing wire (1Sasha1)
держаться на честном словеheld together with bubblegum and paper clips (VLZ_58)
держаться на честном словеheld together with spit and baling wire (VLZ_58)
держаться на честном словеheld together on a wing nut and a lot of prayer (VLZ_58)
держаться на честном словеhold on spit and bailing wire (1Sasha1)
держаться на честном словеheld together by baling wire and masking tape (VLZ_58)
едва держаться на ногахwork oneself to death (Andrey Truhachev)
едва держаться на ногахbe on one's last leg ((от усталости или болезни) A person who is on their last legs is very tired or near to death:: We'd been out walking all day and I was on my last legs when we reached the hotel. Tayafenix)
едва держаться на ногахbust a gut (Andrey Truhachev)
едва держаться на ногахslog one's guts out (Andrey Truhachev)