DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing деревня | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бездельничать здесь в деревнеpoke about here in the country
Боб любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от городаbob likes to bury himself in the countryside, away from the city
в XIX веке фабрики очень сильно дымили, так что загрязняли города и деревни19th century factories used to give forth black smoke, spoiling town and countryside alike
в городе жить намного дороже, чем в деревнеit's more expensive to live in the city than in the country
в деревнеlive in the country
в деревне сейчас такая тишинаthe village is so quiet now
в деревнях не будет кабельного телевиденияcountry areas will not be cabled
в маленькой деревне жизнь течёт очень однообразноlife is very flat in a small village
в нескольких деревнях землетрясение унесло много жизнейthe earthquake took a heavy toll on several villages
в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревнеfor weeks she vacillated between a home in the city and one in the country
вам будет полезно провести неделю в деревнеit will do you good to spend a week in the country
взявший на себя роль духовного авторитета деревниthe self-appointed keeper of the village conscience
вся деревня была взбудоражена этим известиемthe whole village was agitated with the news
вся деревня была объята пламенемthe whole village was aflame
вся деревня была уничтожена огнём противникаthe whole village was scorched out by enemy gunfire
вся деревня пошла в церковь на панихиду по немуthe entire village went to the church for his funeral
вся деревня скорбела вместе с семьёй фермераthe whole village commiserated with the farmer's family in their sorrow
выезжать в деревнюgo to the country
выезжать в деревнюgo out of town
выехать в деревнюgo to the country
гостить в деревнеvisit in the country
дальний конец деревниthe further end of the village
дальний конец деревниfurther end of the village
дамба прорвалась, и вода затопила их деревниa dam burst and flooded their villages
двое ребят из нашей деревни записались добровольцами во флотtwo boys from our village have enlisted in the navy
деревни были заполнены бездомными семьямиthe villages were covered with outcast families
деревни были наполнены бездомными семьями, обречёнными на нищенское существованиеthe villages were covered with outcast families, reduced to beggary
деревни были переполнены бездомными семьями, доведёнными до нищенского существованияthe villages were covered with outcast families, reduced to beggary
деревни были разореныvillages were laid waste
деревни были сожжены и разрушеныthe villages had been burned and ruined
деревни пускают корни глубоко в почвуtrees struck roots deep into the soil
деревня была взволнована появлением моряковthe village is astir with sea-faring men
деревня была окружена холмамиa village was embosomed with hills
деревня была окружена холмамиvillage was embosomed with hills
деревня была окружена холмамиvillage was embosomed in with hills
деревня была окружена холмамиa village was embosomed in hills
деревня была сожженаthe village was committed to flames
деревня была украшена бело-голубыми флагамиthe village was decked out in the blue-and-white flags
деревня в конечном итоге была поглощена растущим городомthe village was eventually swallowed up by the expanding city
деревня взволнована появлением моряковthe village is astir with sea-faring men
деревня из пятидесяти домовhamlet of fifty homes
деревня лежит прямо за холмомthe village lies just over the hill
деревня на отшибеsolitary village
деревня никак не измениласьthe village stayed the same
деревня полностью обращена к югуthe village faces full to the south
деревня приютилась на краю лесаvillage nestled in the shadows of the forest
деревня приютилась на краю лесаthe village nestled in the shadows of the forest
деревня приютилась под сенью лесаvillage nestled in the shadows of the forest
деревня приютилась под сенью лесаthe village nestled in the shadows of the forest
деревня расположена возле церквиvillage clusters round the church
деревня расположена возле церквиthe village clusters round the church
деревня расположена прямо под кратером вулканаthe village is just below the rim of the crater
деревня расположена у подножия горыvillage lies under a mountain
деревня расположена у подножия горыthe village lies under a mountain
деревня, расположенная на холмеvillage pitched on a hill
деревня, расположенная на холмеa village pitched on a hill
деревня с Землю величинойglobal village (о нашей планете в конце XX века, когда широкое развитие получили электронные средства связи)
деревня с одной стороны ограничена рекойthe village is bounded on one side by a river
деревня сгорела дотлаthe fire made a clean sweep of the village
деревня сгорела дотлаfire made a clean sweep of the village
деревня состояла из нескольких домов, разбросанных вдоль берега рекиthe village was just a scattering of houses along the river
деревня среди холмовvillage among the hills
деревня среди холмовa village among the hills
деревня стала просыпатьсяvillage began to arouse
деревня стала просыпатьсяthe village began to arouse
деревня стоит на берегу небольшого заливаthe village is on the shore of a little bay
до деревни был один день езды верхомthe village was one day's mule trip
дойти до деревни засветлоmake it to the village before dark
дом в деревнеhouse in the country
его деревня расположена прямо под кратером вулканаhis village is just below the rim of the crater
ей осточертел городской шум, поэтому она уехала в деревнюshe was fed up with the noise of the city so he moved to the country
ей очень хочется съездить в деревню, где она родиласьshe has a yearning to visit the village where she was born
женщины этой деревни толкли зерно в ступахthe women of the village pounded grain in their mortars
жители деревни давят виноградthe villagers are pressing the grapes
жители деревни насобирали достаточную сумму денег, чтобы отправить юношу в больницуthe villagers scraped together enough money to send the boy to hospital
жители деревни продают свои изделия туристамvillagers sell their work to the tourists
жители деревни продают свои изделия туристамthe villagers sell their work to the tourists
жители деревни пытаются не дать срубить из соображений безопасности старое дерево, растущее в центре рынкаthe villagers are trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasons
жители деревни пытаются не допустить, чтобы из соображений безопасности срубили старое дерево, растущее в центре рынкаthe villagers and trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasons
жителям деревни не понравилось, что у них расквартировали солдатthe villagers did not like having the soldiers billeted on them
жить в деревнеlive in the country
жить в деревнеdwell in the country
жить в деревнеdwell in country
зажигательные бомбы уничтожили всю деревнюthe entire village was obliterated by incendiary bombs
захватить деревнюseize a village
захватчики разграбили каждую деревню, оказавшуюся на их путиthe invaders sacked every village they passed on their route
и только по его настоянию я продолжу свои размышления о жизни в деревнеit is at his insistence that I shall continue my rural speculations
из отдалённой деревни слышался собачий лай, похожий на похоронное пениеother dogs in the distant village bayed in a dirge-like chorus
изгнать кого-либо из деревниhunt someone out of the village
изгнать кого-либо из деревниhunt someone from the village
количество жителей в деревне сейчас сокращается, потому что многие жители уезжают жить в городthe population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities
количество жителей в деревне сейчас уменьшается, потому что многие люди уезжают жить в городаthe population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities
количество жителей в деревнях уменьшаетсяthe population of the villages is thinning down
количество жителей в деревнях уменьшается, потому что многие люди уезжают жить в городаthe population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities
кратчайшая дорога в деревнюthe shortest road to the village
лавина стёрла деревню с лица землиavalanche annihilated the village
миграция из деревниoff-farm migration
много одиноких мужчин находит себе жилище в близлежащих деревняхmany of the single men found lodgings in the surrounding villages
мы устали, но всё-таки смогли добраться до ближайшей деревниwe were tired but managed to push on to the next village
на деревню обрушился ураган, который разрушил несколько домовthe storm hit the village and destroyed some houses
население деревни оставалось удивительно однороднымthe population of the village has remained remarkably homogeneous
наша деревня нанесёна на эту карту?is our village marked on this map?
неделя в деревне пойдёт вам на пользуit will do you good to spend a week in the country
ни в одной из этих деревень я не нашёл следов немецких злодеянийI have found in all these villages no evidence of German atrocities
новость обошла всю деревнюthe news went the round of the village
новость, особенно затрагивающая интересы нашей деревниa piece of news which nearly concerned the interests of our village
общественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городеsocial life in a village cannot compare with that of a large city
окраина деревниthe outskirts of a village
окрестные деревниadjacent villages
он взял машину и бросился в деревнюhe took a car and sped to the village
он взял машину и поспешил в деревнюhe took a car and sped to the village
он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осеньюhe intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn
он – воплощение деревниhe is country to the core
он направился через поле в деревнюhe set off across the fields to the village
он наслаждался своей уединённой жизнью в деревнеhe enjoyed his solitary life in the village
он очень любит бывать в деревнеhe adores being in the country
он переехал в деревню, чтобы разводить скот, овец, курhe moved to a village to raise cattle, sheep, chickens
он планирует провести это лето в деревнеhe is planning to spend this summer I the country
он проектирует провести это лето в деревнеhe is planning to spend this summer I the country
он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Эндаhe is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers
он уехал в деревню в поисках убежищаhe rode the countryside in search of shelter
она живёт в городе и поэтому вынуждена держать свою лошадь на ферме в деревнеshe lives in the city so she has to stable her horse at a farm in the country
она живёт вон там в деревнеshe lives in that village yonder
она провела месяц в деревне, восстанавливаясь после операцииshe spent a month in the country recuperating after the operation
они наводнили всю деревнюthey swamped the village
они объявили о введении программы развития деревниthey announced the initiation of a rural development programme
они работали в окрестных деревняхthey worked in the villages round about
опустошать деревнюforay village
освободить деревнюliberate a village
оставаться в деревнеremain in the village
отдалённые деревниoutlying villages
отлив людей из деревни в городrural depopulation
отпуск он проведёт в деревне со своимиhe is going to spend his holidays in the country with his people
отпуск он проведёт в деревне со своимиhe is going to spend his holidays in the country with his folks
отпуск он проведёт в деревне со своимиhe is going to spend his holidays in the country with his family
отток людей из деревниthe drift from the land
отток людей из деревни в городrural depopulation
переехать в деревнюmove into the country
переправить кого-либо в лодке в деревнюscull someone to the village
по предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревниby estimation, we are not farther than two miles away form the village
поехать в большой город или из города в деревнюgo up
поехать в деревнюgo to the country
пожар стер деревню с лица землиthe fire made a clean sweep of the village
пожар стер деревню с лица землиfire made a clean sweep of the village
полиция и жители деревни прочёсывают лес в поисках пропавшего ребёнкаthe police and the villagers are out in the woods, looking for the missing child
полковник приказал освободить эту деревнюthe colonel gave the order to free the village
поселиться в деревнеmake one's home in the country
поселиться в деревнеtake up one's abode in the country
поселиться в деревнеsettle in the country
поселиться в деревнеmake one's abode in the country
приезжать в деревнюcome to a village
приходить в деревнюcome to a village
проезжая по деревне, вы должны были бы сбавить скоростьyou'd better slow down going through the village
прятаться от бури в деревнеshelter from the storm in a village
разлив затопил целую деревнюthe whole village was engulfed in the flood
разливом затопило всю деревнюthe whole village was engulfed in the flood
разносчик ходил со своим товаром из деревни в деревнюthe peddler went round with his goods (и т. п.)
разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т.п.the peddler went round with his goods
с раннего утра вся деревня была на ногахthe whole village was early astir
снежная буря, разразившаяся прошлой ночью, отрезала от внешнего мира три деревниlast night's severe snowstorm cut off three villages
снижение фагоцитарной активности и повышение в крови ЦИК свойственно населению многих деревеньdecrease of phagocytic activity and increase of CIC content in the blood are typical of population in many villages
собралась вся деревняall the villagers came
сонная тишина, окутавшая деревнюthe drowsy silence that enveloped the village
спартанцы жили в отдалённых друг от друга деревняхthe Spartans lived in villages apart
Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно тамSir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried
так как бомбы уже со свистом падали вниз, жители деревни попытались найти убежищеas the bombs came screaming down, the villagers tried to take shelter
только что приехавший из деревниnew from the country
у жителей деревни было много аргументов против строительства нового аэропортаthe villagers had plenty to say against the building of the new airport
уехать в деревнюretire into the country
уехать из города в деревнюgo down
укрупнение города за счёт присоединения к нему других городов и деревеньconurbation
укрываться от бури в деревнеshelter from the storm in a village
укрыть кого-либо от дождя в деревнеshelter someone from the rain in a village
укрыть кого-либо от преследования в деревнеshelter someone from pursuit in a village
центром деревни был рынокthe village centred on its market square
центром деревни была рыночная площадьthe village centred on its market square
что ни город, то норов, что ни деревня, то обычайso many countries, so many customs
что ни город, то норов, что ни деревня, то обычайevery country has its customs
что ни город, то норов, что ни деревня, то обычайso many countries, so many customs
что ни город, то норов, что ни деревня, то обычайevery country has its customs
шитьём в деревне занимались женщиныthe sewing was farmed out among the women of the village
эта деревня находится далеко в сторонеthis village is very much out of the way
это партия, которая ориентируется на деревню и жителей небольших городовit's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town voters
этот ураган разнёс на куски целую деревнюthat hurricane ripped the whole village apart
я жил уединённо в деревнеI have lived recluse in a village
я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силыI hope that your rustications may set up your bodily vigour
я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревнеsaving in the country I seldom go out until after dark
я подумываю о том, чтобы все распродать и уехать из деревни, жизнь здесь невыносимаI'm thinking of selling up and leaving the country, it's impossible to make a living here