DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject Makarov containing деньги на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ассигновать деньги на менее важные отраслиdivert money
ассигновывать деньги на устройство паркаallot money for a park
бросание денег на ветерwanton spending
бросать деньги на ветерthrow away one's money
бросать деньги на ветерchuck one's money around
бросать деньги на ветерchuck one's money about
бросать деньги на ветерthrow money down the drain
быть скуповатым на деньгиbe tight with money
в пересчёте на деньгиin terms of money
вносить деньги на счётpay into an account
возьми деньги и купи себе что-нибудь на память обо мнеtake the money and buy yourself a keepsake to remind you of me
вся семья собирала деньги на новую машинуfamily clubbed together to buy a new car
вся семья собирала деньги на новую машинуthe family clubbed together to buy a new car
выбрасывать деньги на ветерthrow away money
выбрасывать деньги на ветерsquander away money
выбросить деньги на ветерmuddle money
выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходыallow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things
где здесь можно сыграть на деньги?where can I find some action?
городской совет обвинили в том, что он тратит слишком много денег налогоплательщиков на строительство спортивных сооруженийthe city council has been charged with expending too much of the taxpayers' money on sports buildings
городской совет проголосовал за выделение денег на реставрацию старых зданийthe city council has voted money to help restore some older buildings
денег нет, кроме как на самые неотложные нуждыno money except for the most necessitous reasons
деньги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсиюmoney paid into this insurance contract is locked in until you die or stop working
деньги, которые я скопил, пошли на докторовthe money I had saved went to the doctors
деньги, на которые мы прожили месяцthe money maintained us for a month
деньги на личные расходыmoney for one's personal spending
деньги на мелкие расходыpetty cash
деньги на проездmileage allowance (для командированных и т.п., из расчёта расстояния в милях)
деньги на то, чтобы купить всё необходимое по хозяйствуthe money to buy the necessaries of their household
деньги пойдут на покупку новой машиныthe money will go towards a new car
должности, на которых они могли загребать хорошие деньгиpositions where they could knock down good money
дополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспортаthe extra money could be spent on improving public transport
его денег на это не хватитhis funds will not run to it
его не интересует, гду ты возьмёшь деньги на этоhe doesn't care where you will get the money for it
его обвинили в переводе почти всех денег клуба на свой счётhe was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account
его родители еле наскребли денег на его учениеhis parents scrimped and scraped to educate him
единичная эластичность спроса на деньгиunitary elasticity of the demand for money (по какому-либо фактору)
ей придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнкаshe shall have to budget an additional amount for the new baby's needs
ей удавалось кое-как перебиваться на те деньги, что давал ей отецshe was able to rub along on the money her father gave her
ей хватает денег на едуshe's got enough to buy food
жениться "на деньгах"marry a fortune
жениться "на деньгах"marry money
жертвовать деньги наsubscribe to (что-либо)
жить на небольшие деньгиshift with little money
записать кому-либо на счёт деньгиcredit an amount to (someone)
заработать деньги наearn money for
затрачивать деньги на приобретение оборудованияoutlay money on equipment
затрачивать деньги на создание удобств в домеoutlay money on improvements
затрачивать деньги на создание удобств в домеoutlay money for improvements
затрачивать деньги на создание удобств в квартиреoutlay money on improvements
затрачивать деньги на создание удобств в квартиреoutlay money for improvements
заявить на таможне о наличии в багаже денегdeclare money
играть в карты на деньгиbet on cards
израсходовать деньги на собственные нуждыapply a sum of money to one's own use
каждый день он проигрывал деньги на ипподромеhe was dropping money every day on the track
класть деньги на депозитdeposit money
класть деньги на процентный счёт в банкеput money into a savings account
класть деньги на процентный счёт в банкеdeposit money into a savings account
класть деньги на свой счётplace something to one's account
класть деньги на чей-либо счётplace something to someone's account
класть деньги на счётpay to
класть деньги на счётpay into
класть на хранение деньгиdeposit money
класть на хранение деньги в банкdeposit money
когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение ценwhen asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices
комитет выделил деньги на возведение мемориалаthe committee appropriated money for the memorial
копить деньги на отпускsave up money for a holiday
копить деньги на отпускsave money for a holiday
копить деньги на поездкуsave up for the journey
копить деньги на покупку домаsave up a house
купить что-либо на имеющиеся деньгиbuy something with the money one has
людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётсяthe public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash
можешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нетyou can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford it
на новый оперный театр денег не жалелиthey didn't pinch pennies on the new opera-house
на самом деле мы смешиваем понятия богатства и денегwe in reality confuse wealth with money
на свадьбах принято бросать деньги после того, как молодые выходят из церквиat weddings it is customary to scamble money after leaving the church
на эти деньги мы кое-как перебились зимуthe money tided us over that winter
на эти деньги мы кое-как продержались зимуthe money tided us over that winter
на эти деньги ты сможешь прожить неделюthis money should see you through the week
на этом ты сделаешь большие деньгиyou'll make a pot by it
налог на передачу денег другому лицуcapital transfer tax (особ. налог на наследство)
налогоплательщики жалуются, что правительство пускает их деньги на ветерthe taxpayers are complaining that their money is flowing out through government spending
нам придётся откладывать дополнительные деньги на ребёнкаwe shall have to budget an additional amount for the new baby's needs
не расчитывай на поездку за границу будущим летом, у нас может не быть на это денегdon't bank on going abroad this summer, we may not have enough money
немедленное зачисление денег на счётimmediate credit (при инкассировании чека)
неразумно тратить деньги наsplash money on something (что-либо)
никогда не испытывать недостатка в деньгах на карманные расходыhave never known what lack of pocket money is
одолжи мне денег, а то я на мелиlend me some money to keep me afloat
он бросил деньги на прилавокhe slapped down the money on the counter
он вечно или сорит деньгами, или на мелиhe is always very flush or very hard up
он всегда откладывает немного денег на непредвиденные случаиhe always has some spare cash laid aside for emergencies
он выложил деньги и заказал выпивку на всехhe plumped down the money and called for drinks for everyone
он ежегодно давал большие суммы денег на благотворительностьhe gave yearly great sums in charity
он женился на деньгахhe married money
он жертвует деньги на благотворительные целиhe subscribes money to charities
он использовал деньги на покупку новой машиныhe used the money to buy a new car
он надеется, что ты не пустишь на ветер выигранные тобой деньги?he hopes you won't fling away this money that you've won
он не бросает деньги на ветерhe is provident of money
он не хочет вкладывать свои деньги на длительный периодhe doesn't want to tie up his savings for a long period
он оставил деньги на столеhe left the money lying on the table
он отказался от всяких притязаний на эти деньгиhe has resigned all claim to the money
он отложил немного денег на чёрный деньhe has a little money laid away for a rainy day
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманилhe received £5 for expenses, but he pocketed most of it
он пошёл даже на то, чтобы занять деньгиhe went to the extent of borrowing money
он просто помешан на деньгахhe has an obsession with making money
он регулярно давал деньги на благотворительностьhe paid regular amounts of money to a charity
он сделал большие деньги на последней картинеhe made a lot of coin on the last picture
он сделал кучу денег на переработке отходов производстваhe made plenty of brass out of his scrap business
он собирает деньги на благотворительностьhe is a fundraiser for a charity
он тратил деньги только на развлеченияhe spent his income all on pleasure
он тратил свои деньги только на развлеченияhe spent his income all on pleasure
он тратит много денег на книгиhe spends a lot of money on books
он ухлопал на этот прект кучу денегhe blew wagonloads of money on the project
он учился на медные деньгиhis parents scrimped and scraped to educate him
он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этогоhe wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it
он шваркнул деньги на прилавокhe slapped down the money on the counter
она вынула из сумочки деньги и быстро закрыла её на молниюshe took some money out of her handbag and lipped it up quickly
она копит деньги на старостьshe is saving for old age
она настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себяshe insisted that I ought to keep the money all to myself
она подала на него в суд, требуя возмещения крупной суммы денегshe sued him for a large sum of money
она преследовала его судебным порядком, претендуя на крупную сумму денегshe sued him for a large sum of money
она решила сделать себе подарок и потратить кучу денег на новую одеждуshe decided to give herself a present, and really splurge on some new clothes
она собирала деньги на благотворительностьshe raised money for a charity
она собрала деньги на благотоворительные целиshe raised money for charity
оставь немного денег на обратный путьsave a trifle for coming back
острая нехватка денег заставила его устроиться на работуurgent need of money propelled him to take a job
отец дал мне деньги на машинуmy father put up the money for my car
откладывать деньги на всякий случайreserve money for emergencies
откладывать деньги на чёрный деньreserve money for emergencies
отложить деньги на наш отпускset by money for holidays
отправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на домsend the money to this address, and the goods will be sent to your home
Очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложьthere are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flam
переносить деньги с одного счёта на другойshuffle funds among various accounts
перестать давать кому-либо деньги на жизньcut off someone's supplies
по какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себяby a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myself
покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживанииagainst the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing
половина наших денег уходит на еду и одежду для детейhalf our money goes on food and clothes for the children
поставить деньги наput money on someone, something (кого-либо, что-либо)
постарайтесь не провалить этот проект, так как фирма может сэкономить на нём много денегtake care that you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot of money
потерять много денег на одной сделкеlose a lot of money in one deal
потерять на обмене денегlose on the exchange
пускать деньги на ветерmake money fly
разменять десятидолларовую купюру на более мелкие деньгиbreak a ten-dollar bill into smaller denominations
расточать деньги наlavish money on something (что-либо)
расходовать деньги на оборонуspend money on defence
сейчас самое время, чтобы ты выложил деньги на его образованиеit is time for you now to come down with money for his education
сколько бы денег он ни получал, все уходило на книгиwhatever money he got it all went on books
скопить денег на путешествиеscrape money for a journey
скупиться на деньгиbe mean in money matters
скупиться на деньгиbegrudge the money
скупиться на деньгиbe mean about money
скупиться на деньгиbe close-fisted
собирать деньги наwhip round (что-либо)
совет проголосовал за выделение на новый проект мизерной суммы денегthe council voted to give the new project a beggarly amount of money
ставить деньги на конput one's money in the kitty
сыграв на страхах старухи, грабители сумели забрать её деньгиby practising on her fears, the criminals made the old lady give them her money
торговля на бездокументарной основе сохраняет время и деньгиpaperless trading can save time and money
тратить деньги наexpend money on something (что-либо)
тратить много денег "на тряпки"spend too much on dress
тратить много денег на туалетыspend too much on dress
у меня на счёте мало денегI have a very small bank account
у меня отложена небольшая сумма денег на наш отпускI have a little money set by for our holidays
у меня отложено немного денег на отпускI have a little money set aside for our holidays
у него отложено немного денег на чёрный деньhe has a little money laid away for a rainy day
у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англиюhaving no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England
у него хороший нюх на деньгиhe can smell money
у него хороший нюх на деньгиhe can scent money
у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работуshe'd have enough money to provide for her children until she could find work
университету пришлось выделить деньги на увеличение числа студентовthe university had to budget for an increase in the number of students
ухлопать кучу денег наgo a mucker on something (что-либо)
ухлопать кучу денег на какую-либо ерундуgo a mucker on something
ухлопать кучу денег на какую-либо ерундуgo a mucker on something
шваркнуть деньги на столslap money on the table
шваркнуть деньги на столslap a money down on the table
шваркнуть деньги на столslap a money on the table
шваркнуть деньги на столslap money down on the table
швырнуть деньги на прилавокplunk the money down on the counter
швырнуть деньги на столslap a money down on the table
швырнуть деньги на столslap a money on the table
швырнуть деньги на столslap money on the table
швырнуть деньги на столslap money down on the table
швырять деньги на ветерspend money like water
швырять деньги на женщинsquander away one's money on women
школьный комитет выдал каждому ребёнку определённую сумму денег на одеждуthe school committee allowed a sum of money to each child for clothing
эти изготовители экономят деньги на рекламеthe manufactures save money on promotion
этих денег не хватит на автомобильthe money won't run to a car
этих денег не хватит на машинуthe money won't run to a car
этих денег не хватит на машинуmoney won't run to a car
этих денег тебе должно хватить на жизнь до начала следующего месяцаthis money should bridge you over till next month
этих денег хватит на дорогуthe sum is sufficient for the journey
я не могу давать им столько денег, чтобы им хватало ещё и на излишестваI can't support them in their extravagancies
я не могу давать им столько денег, чтобы им хватало ещё и на излишестваI can't support them in their extravagances
я не уверен, что смогу наскрести достаточно денег на билет на самолётI'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticket
я поставил все деньги на третий заездI've wagered all my money on the third race
я поставил все свои деньги на Аполлона в третьем забегеI've bet all my money on "Apollo" in the third race
я решил не тратить денег на гостиницуI decided not to waste money on a hotel
я решила сделать себе подарок и потратить деньги на какую-нибудь новую одеждуI decided to give myself a present, and really splurge on some new clothes
я хотел бы, чтобы у меня были деньги на то, чтобы каждый день есть свежее мясоI wish I could afford to dine off fresh meat every day