Subject | Russian | English |
logist. | ведомость на взыскание денежных сумм | report of collection |
busin. | взыскание денежного взноса | recovery of contribution |
law, BrE | гражданско-правовое денежное взыскание | civil money penalty (Пахно Е.А.) |
law | денежное взыскание | money penalty (Alex_Odeychuk) |
law | денежное взыскание | forfeit |
notar. | денежное взыскание | fine |
notar. | денежное взыскание | recovery of pecuniary claims (debts) |
Gruzovik, law | денежное взыскание | forfeiture of pay |
Gruzovik, law | денежное взыскание | stoppage of pay |
law | денежное взыскание | monetary redress (unidroit.org Tayafenix) |
bank. | денежные взыскания | money sanctions |
gen. | денежные взыскания | monetary sanctions (Alexander Demidov) |
law | Единообразный закон об иностранных решениях о взыскании денежных средств | Uniform Foreign Money Judgements Act (Tayafenix) |
law | иск о взыскании денежного долга | action of debt |
law | иск о взыскании денежного долга | debt |
gen. | иск о взыскании денежных средств | debt recovery claim (Alexander Demidov) |
law | исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства | extent in chief |
law, lat. | исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства | extendi facias |
law | исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства | extent |
law | исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства в ускоренном порядке | immediate extent |
law | исполнять судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства | extend |
mil. | налагать взыскание вычет из денежного содержания | award a stoppage |
mil. | налагать взыскание-вычет из денежного содержания | award a stoppage |
gen. | налагать денежное взыскание | fine |
law | наложение денежного взыскания | imposition of fine (vleonilh) |
econ. | обосновывать денежное взыскание | substantiate recovery |
econ. | обосновывать денежное взыскание | justify recovery |
tax. | обращение взыскания на денежные средства на счетах в банках | collection of taxes due by seizure of cash on bank accounts |
law | обращение взыскания на право денежного требования которое является предметом обеспечительного обременения | enforcement against receivables being an object of secured encumbrance (английский термин взят из перевода Закона Украины "Об обеспечении требований кредиторов и регистрации обременений") Объяснение сути понятия простыми словами от Максима Копейчикова: Скажем, телефонная компания имеет договоры с абонентами, которые обязаны оплачивать услуги связи. Право денежного требования – это право телефонной компании требовать оплаты оказанных услуг. Телефонная компания берет кредит у банка и в обеспечение этого кредита передает в залог банку принадлежащее ей право требования оплаты услуг должниками. Если телефонная компания кредит не оплачивает, то деньги с абонентов будет получать банк. ebrd.com 4uzhoj) |
law | объявить об издании приказа об определении размера гражданско-правового денежного взыскания | announce the issuance of an order of assessment of a civil money penalty (Alex_Odeychuk) |
law | повторный исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства | re-extent |
law | приказ о вызове в суд по иску о взыскании денежного долга | writ of debt |
law | приказ об определении размера гражданско-правового денежного взыскания | order of assessment of a civil money penalty (against ... – ..., причитающегося к уплате тем-то Alex_Odeychuk) |
gen. | судебное решение о взыскании денежных средств | award of arrears (Employment Tribunal makes an award of arrears of pay or damages. | Rigid application of the provision at issue would, at best, restrict any possible award of arrears to the last two years before she discovered the discrimination | His claim depends on the payment or award of arrears, not the accrual to F1 of the underlying theoretical right" (para 33). | ... if he had received income support, and that any award of arrears of income support for the period in question would be exceeded by the JSA actually received. | The remedy for a breach of an equality clause in relation to pay is an award of arrears of remuneration and probably a declaration: see Sorbie (para 65 below). | ... requests for review such as the present one made after 11 April 1988 with a view to an award of arrears of benefit in respect of a period prior to 11 April 1988. Alexander Demidov) |
gen. | судебное решение о взыскании денежных средств | monetary award (A monetary award can be any form of compensation or bonus made in monetary form. This can include work bonuses, lottery winnings, scholarships, prizes in a competition, or awards that are part of a judicial decision. wisegeek.com. The jury awarded Pifer a Monetary Award Judgment of $80,957.07 for loss of cash rent, time value of cash rent revenue (interest), loss of grain ...) |
gen. | судебное решение о взыскании денежных средств | award of costs (Alexander Demidov) |
gen. | судебное решение о взыскании денежных средств | award of damages (Alexander Demidov) |
law | уплатить гражданско-правовое денежное взыскание | pay a civil money penalty (Alex_Odeychuk) |