Russian | English |
вступать в трудовые, деловые или иные отношения | engage in any employment, business or activity (sankozh) |
деловые отношения | dealings |
деловые отношения между обеими сторонами или с их участием | business relationship between, or involving both parties (Leonid Dzhepko) |
не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov) |
Отсутствие обязательных деловых отношений | no Lock-in (a clause heading) |
право, регулирующее область деловых отношений | business law |
содействие развитию деловых отношений | furthering business relationship (Leonid Dzhepko) |