Subject | Russian | English |
gen. | быстро делать успехи | make rapid progress |
gen. | делать большие успехи | make rapid strides |
gen. | делать большие успехи | the method has made great advances since the first application to ... |
gen. | делать большие успехи | get on like a house on fire (Anglophile) |
slang | делать большие успехи | go great guns (She's going great guns, building night and day; making things work that just shouldn't, until she tells the principal what she's doing in an effort to explain skipping class.' 'More) |
math. | делать большие успехи | the method has made great advances (since the first application to ...) |
gen. | делать большие успехи | make great strides |
dipl. | делать быстрые успехи | make rapid strides |
Makarov. | делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать | there's nothing to do, so I may as well go to bed |
Makarov. | делать медленные, но верные успехи | inch along |
gen. | делать медленные но верные успехи | inch along |
Makarov. | делать недействительным успех | negate accomplishment |
slang | делать поразительные успехи | move into boomtown (Technical) |
Makarov. | делать потрясающие успехи | get on a fair treat |
gen. | делать успехи | make headway |
gen. | делать успехи | progress |
gen. | делать успехи | gather ground |
gen. | делать успехи | gain ground |
gen. | делать успехи | make progress |
gen. | делать успехи | get ground |
gen. | делать успехи | get along |
gen. | делать потрясающие успехи | get on a treat |
gen. | делать успехи | be on the up (Angeline) |
gen. | делать успехи | get on |
gen. | делать успехи | be making strides (in ... – в (области/сфере) ...; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | делать успехи | make good progress (Andrey Truhachev) |
gen. | делать успехи | come forward |
gen. | делать успехи | go forwards |
gen. | делать успехи | profit |
gen. | делать успехи | proceed |
gen. | делать успехи | go forward |
gen. | делать успехи | be on the up (Angeline) |
Игорь Миг | делать успехи | make much headway |
gen. | делать успехи | come on |
Makarov. | делать успехи | come along |
Makarov. | делать успехи | work one's way up |
Makarov. | делать успехи | shape up |
gen. | делать успехи | prosper |
inf. | делать успехи | do well |
corp.gov. | делать успехи | improve (igisheva) |
busin. | делать успехи | make good |
gen. | делать успехи | gain ground on |
gen. | делать успехи | come along (How's the research paper coming along? Ofelia) |
gen. | делать успехи | get on (how is he getting on? – как у него идут дела) |
gen. | делать успехи | advance |
gen. | делать успехи без особого усилия | coast |
idiom. | делать успехи в | make good, etc. tracks in (чем-либо В.И.Макаров) |
sport. | делать успехи в гимнастике | advance forward in gymnastic |
Makarov. | делать успехи в достижении цели | advance aim |
gen. | делать успехи в изучении французского языка | make progress in the study of French |
gen. | делать успехи в латыни | shape well at Latin (at one's work, at it, etc., и т.д.) |
gen. | делать успехи в работе | get along with one's work (with your English studies, with your French, with painting, etc., и т.д.) |
Makarov. | делать успехи в работе | get on with one's work |
gen. | делать успехи в работе | go ahead with one's work (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.) |
gen. | делать успехи в работе | get on with work |
Makarov. | делать успехи в развитии | advance development |
Makarov. | делать успехи в учёбе | advance in one's studies |
Makarov. | делать успехи как сверхдержава | advance as a superpower |
gen. | делать что-либо такое легкое, что успех гарантирован | shoot fish in a barrel (Artem Fedorov) |
gen. | делать что-либо такое легкое, что успех гарантирован | like shooting fish in a barrel (Artem Fedorov) |
amer., slang | делающий успехи | on the make |
sport. | делающий успехи в гимнастике | advancing forward in gymnastic |
Makarov. | его сын делает большие успехи в учёбе | his son is making good progress in his studies |
Makarov. | её успех делает честь её учителям | her success redounds to the credit of her teachers |
idiom. | знать, что делать для успеха | know which side one's bread is buttered on (Shabe) |
gen. | не делать успехов | remain at a plateau (Mariam 321) |
cliche. | он делает большие успехи | he is doing well |
Makarov. | он делает большие успехи | he is making good progress |
gen. | он делает большие успехи в науках | he comes on well in his studies |
gen. | он делает весьма скромные успехи, хотя и очень старается | he makes very little progress though he tries hard |
gen. | он делает успехи | he is getting along nicely |
gen. | он делает успехи в занятиях | he is coming on well in his studies |
gen. | он делает успехи на политическом поприще | he is a coming politician |
Makarov. | он с тем же успехом мог бы и не делать этого | he might just as well not have done it |
Makarov. | она делает успехи | she is getting on |
Makarov. | очень часто упор делается на успехи в материальной сфере | there is often a strong accent on material success |
cinema | проект, на который киностудия делает основную ставку и который в случае успеха может покрыть расходы на другие, менее удачные фильмы | tent pole (также tentpole, tentpole movie boggler) |
obs. | тот, кто делает успехи | proceeder |
inf. | ты делаешь успехи | you've been doing great (Technical) |
gen. | часто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другом | it often falls out that the backward learner makes amends another way |
gen. | я делаю успехи в изучении французского языка | my knowledge of French progresses |