DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing делающий следующее | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
math.в данном параграфе делаются следующие предположения:in this section the following assumptions are made:
mus.в любовной игре важна интуиция – начинать всегда следует с пик, а после того, как он клюнет, делать ход тем, что ранит ему сердцеlove game, intuition, play the cards with spades to start, and after he's been hooked I'll play the one that tore his heart (Alex_Odeychuk)
Makarov.делайте это как следует или не беритесь вовсеdo it right or not at all
Makarov.делать что-либо как следуетdo a thing right
Makarov.делать что-либо как следуетdo something in the proper way
Makarov.делать что-либо как следуетdo a thing properly
Makarov.делать перенос итоговой суммы в колонке цифр в начало соответствующей колонки на следующей странице балансаbring forward (в бухгалтерском учёте)
gen.делать перенос на следующую страницу какого-либо счетаbring forward
econ.делать перенос сальдо на следующую страницуbring forward
econ.делать перенос сальдо на следующую страницуcarry forward
busin.делать перенос счета на следующую страницуbring forward
SAP.tech.делать следующееproceed as follows
gen.делать следующий шагfollow up (alexsokol)
Makarov.делать что-либо следующим образомdo something in the following way
gen.делать хуже, чем следуетunderdo
gen.делать хуже чем следуетunderdo
SAP.tech.делающий следующееproceeding as follows
Makarov.ей не следует этого делатьshe shouldn't do it
gen.ей следует перестать делать вид, будтоshe should stop acting as if
gen.ей следует перестать делать вид, чтоshe should stop acting as if
gen.иногда следует делать верхнюю одежду непромокаемойit is sometimes advisable to showerproof outer garments
gen.как вы думаете, что мне следует делать?what do you think I ought to do?
gen.научиться делать что-либо как следуетlearn the trick of it
gen.научиться делать что-либо как следуетget the trick of it
gen.не следует делать вывод, чтоit should not be inferred that (anyname1)
gen.не следует делать вывод, чтоit does not follow from ... that (anyname1)
gen.не совсем то, что следует делатьnot quite the thing to do
Makarov.но тебе не следует делать об этом таких поспешных выводовbut you don't have to judge so hastily of this
Makarov.проводить голосование по тому, следует ли это делатьvote on whether or not it should be done
Makarov.ты не можешь просто делать это, как тебе захочется, ты должен следовать процедуреyou can't just do it however you like-you must follow procedure
gen.что следует и чего не следует делатьdo's and don'ts
ecol.это делается следующим образомthis works as follows (translator911)
rhetor.это не тот вывод, который следует делатьthis is not the conclusion to draw (Alex_Odeychuk)
gen.этого делать не следуетit does not belong to do this