Subject | Russian | English |
O&G | делать большую скидку | bring volume discount |
gen. | делать десятипроцентную скидку при условии расплаты наличными | give 10 per cent discount for cash |
gen. | делать десятипроцентную скидку при условии расплаты наличными | give 10% discount for cash |
Makarov. | делать на что-либо скидку | make allowance for something |
busin. | делать скидки в цене | make concessions |
Makarov., law, ADR | делать скидки в цене | make a concession |
mil. | делать скидки на бомбардировщики | undercharge bombers |
gen. | делать скидку | discount |
gen. | делать скидку | rebate |
gen. | делать скидку | allow |
gen. | делать скидку | reckon off (со счета) |
arch. | делать скидку | abate from the price |
Makarov. | делать скидку | reckon off (со счета и т. п.) |
Makarov. | делать скидку | give a discount |
Makarov. | делать скидку | allow a discount |
Makarov. | делать скидку | grant (с налога) |
gen. | делать скидку | give discount (делать 10,25,30...% скидку – give 10,20,30% discount chiefcanelo) |
gen. | делать скидку 10% | give 10% 50% off (give 10% off, give 50% off chiefcanelo) |
gen. | делать скидку | undercharge (Alexander Demidov) |
arch. | делать скидку | abate of the price |
busin. | делать скидку | make allowance |
law | делать скидку | recoup |
law | делать скидку | grant a relief (с налога) |
econ. | делать скидку | grant a discount (dimock) |
econ. | делать скидку | make abatement |
IT | делать скидку | bring discount |
busin. | делать скидку | make allowance for |
gen. | делать скидку | abate |
gen. | делать скидку в один шиллинг с каждого фунта | allow a shilling in the pound |
law, ADR | делать скидку в цене | make concessions |
Makarov. | делать скидку на | allow for (что-либо) |
Gruzovik, fig. | делать скидку на | make allowances for |
busin. | делать скидку на | make allowance for |
gen. | делать скидку на | allow (что-либо) |
qual.cont. | делать скидку на брак | make allowance for waste |
gen. | делать скидку на возраст | take age into account (Bartek2001) |
gen. | делать скидку на обстоятельства | make allowances for circumstances (for smb.'s inexperience, for her age, etc., и т.д.) |
gen. | делать скидку на обстоятельства | make allowance for circumstances (for smb.'s inexperience, for her age, etc., и т.д.) |
mining. | делать скидку на пустую породу | discard |
Makarov. | делать скидку на состояние его здоровья | make allowance s for his health condition |
gen. | делать скидку на тару | tare |
gen. | делать скидку на утечку | make allowance for leakage |
gen. | делать скидку на утечку учитывать возможность утечки | make allowance for leakage |
econ. | делать скидку с фрахта | extend a freight rebate |
busin. | делать скидку с цены | reduce the price |
gen. | должны же они делать скидку на человеческую слабость | they must allow for human weakness |
Makarov. | зрители всегда достаточно снисходительны, чтобы делать большие скидки новому актёру | the spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor |
Makarov. | он был беспристрастен с деловой точки зрения. он не делал никаких скидок | he was just, but as a matter of business. he made no allowances. |
gen. | он был беспристрастен с деловой точки зрения: он не делал никаких скидок | he was just, but as a matter of business |
gen. | он был беспристрастен с деловой точки зрения: он не делал никаких скидок | he made no allowances |
Makarov. | я делаю большую скидку на человеческое непостоянство | I allow a great deal for the inconstancy of mankind |