Subject | Russian | English |
gen. | в двухсотом году до нашей эры | in 200 B.C. |
gen. | в двухсотом году нашей эры | in 200 A.D. |
gen. | весом до двухсот килограммов | weighing up to two hundred kilograms |
gen. | выработка достигает двухсот процентов плана | the output is reaching two hundred percent of its quota |
mil., lingo | двухсотые грузы | killed (MichaelBurov) |
mil. | двухсотые и трёхсотые | cargo 200 and 300 (MichaelBurov) |
mil. | двухсотые и трёхсотые | killed and injured (MichaelBurov) |
mil. | двухсотые и трёхсотые | killed and wounded (MichaelBurov) |
mil. | двухсотые и трёхсотые | cargo 200s and 300s (MichaelBurov) |
mil. | двухсотые и трёхсотые | 200s and 300s (MichaelBurov) |
mil. | двухсотые и трёхсотые | casualties (MichaelBurov) |
Gruzovik | двухсотый год | the year two hundred 200 |
mil., lingo | двухсотый груз | killed (MichaelBurov) |
gen. | доходить до двухсот долларов | total 200 dollars |
gen. | его предки жили здесь более двухсот лет назад | his people lived here over 200 years ago |
Makarov. | когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро | the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000 |
Makarov. | образ Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет | the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuries |
gen. | около двухсот человек | close upon two hundred people |
Makarov. | ООН составляют более двухсот наций | the United Nations is composed of made up of more than two hundred individual nations |
Makarov. | ООН составляют более двухсот наций | the United Nations is composed is made up of more than two hundred individual nations |
Makarov. | полиции не хватает двухсот сотрудников | the police force is 200 men below strength |
gen. | сократить статью до двухсот слов | boil down an article to two hundred words |
Makarov. | сократиться до двухсот человек | decrease to two hundred people |
gen. | там было меньше двухсот человек | under two hundred people were there |
gen. | я насчитываю более двухсот | I reckon more than two hundred |