Russian | English |
вы выглядите усталым – да, так оно и есть | you look tired – so I am (я устал) |
да будет так! | Be it so! |
да будет так | be that way (maystay) |
да будет так! | amen |
да будет так | let it be so (bolton926) |
да будет так | so mote it be |
да будет так | so be it |
да будет так | amen (say amen to something – соглашаться с чем-либо, одобрять что-либо) |
да будет так | let it be |
да будет так, аминь | so be it |
да будет так и впредь | long may it continue (ad_notam) |
да все так думают! | and that's what everyone's talking about! (Alex_Odeychuk) |
да, как бы не так | I'll be damned if it's true |
да кто же вы, так вас растак? | who the blankety-blank are you? |
да. Не так уж и плохо. | yeah yes, not so bad! |
да, так и есть | indeed (Ivan Pisarev) |
да, так и есть, это всё! | I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! |
да так, что не осталось никакого сомнения | and in a way that left absolutely no room for doubt (Technical) |
да что с тобой не так | what is your problem (NumiTorum) |
да, это почти так | you are not far wrong |
да, это так | that's the case |
да я ведь так разозлился на тебя, что мог запросто и по роже съездить | gee, I was all-fired mad at you first, I could've slapped right on your face |
неужели вам надо так рано уходить?-К сожалению, да | must you go so soon? – Yes, unfortunately I must |
неужели вам надо так уже уходить?-К сожалению, да | must you go so soon? – Yes, unfortunately I must |
нечего об этом так много судить да рядить | there's no need to keep talking about it so much |
он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как! | he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate! |
правда ли это? да как сказать? думаю, что так | is it true? why, yes, I think so |