Russian | English |
говорю вам, у меня руки так и чешутся дать ему в морду | I'd like to punch him in the face, I'll tell you that (Alex_Odeychuk) |
дать время на передышку | give a breathing space (Alex_Odeychuk) |
дать прекрасную возможность проникнуть в суть вещей | give a tremendous insight (Alex_Odeychuk) |
не дать себе труда вдуматься | not take in (в прочитанное, услышанное; e.g., I tried to read through the newspaper again, just to pass the time. But I wasn't taking anything in. Alex_Odeychuk) |
ничего, кроме вреда, не даст возложение вины на | it is poisonous to blame (for ... – за ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
трудно дать чёткий ответ | it's difficult to say (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |