Russian | English |
арендатор, отказывающийся от дальнейшей аренды | outgoer |
Банк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта | the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the pound |
без дальнейших задержек | without defer ring any longer |
без дальнейших проволочек | without defer ring any longer |
в дальнейшем | forth |
в дальнейшем | hereinafter |
вести к дальнейшему обсуждению | invite further discussion |
воспрепятствовать дальнейшему обострению международной обстановки | prevent further aggravation of the international situation |
говорить тоном, не допускающим дальнейшего обсуждения | say something with finality |
дальнейшая судьба | afterlife |
дальнейшее деление | subdivision |
дальнейшее дробление | subdivision |
дальнейшее исследование | follow-up study |
дальнейшее продвижение офицера | disposal of an officer |
дальнейшее развитие концепций теории функционала плотности: жёсткость, мягкость, химический потенциал | further development in conceptual DFT: hardness, softness, chemical potential (etc.; и т.д.) |
дальнейшее улучшение | further improvement |
дальнейшее уплотнение морского льда после достижения им сплочённости 9-10 баллов | further compaction of sea ice after it reaches concentration of 9/10ths to 10/10ths |
дальнейшие исследования требуют гораздо более естественных условий | further research is needed under rather more naturalistic conditions |
действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний | proceed on these lines until further notice |
действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний | proceed along these lines until further notice |
дожидаться дальнейших приказаний | await further instructions |
его коллеги резко возражали против дальнейших отсрочек | his colleagues objected strongly to further delays |
если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом | if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician |
ждать дальнейшего развития событий | see how the gander hops |
идти на дальнейшие жертвы | make further sacrifices |
избегать дальнейшего обсуждения | avoid further discussion |
инструменты, пригодные для дальнейшего использования | qualified tools |
компания отказалась от дальнейшего расширения | the company has abandoned plants for further expansion |
компания отказалась от плана дальнейшего расширения | the company has abandoned plans for further expansion |
любые дальнейшие действия опасны | any further moves would be fraught with danger |
любые дальнейшие шаги опасны | any further moves would be fraught with danger |
настроиться на дальнейшие откровения | prepare to farther revelations |
начать, подготовляя почву для дальнейших участников | make the running |
начать что-либо, подготовляя почву для дальнейших участников | make the running |
непреодолимое препятствие для дальнейших переговоров | impassable obstacle to further negotiations |
непреодолимое препятствие для дальнейших переговоров | an impassable obstacle to further negotiations |
непригодный к дальнейшей эксплуатации | unfit for further service |
непригодный к дальнейшему использованию | outworn |
нет никакого резона продолжать дальнейший спор | there's no point in arguing further |
обеспечить дальнейшее развитие | ensure a further development of |
обеспечить дальнейший подъём сельского хозяйства | secure a further increase in agriculture |
обеспечить дальнейший рост | ensure a further rise in |
обеспечить дальнейший рост | assure the further growth of |
ожидать дальнейших указаний | stand by for further instructions |
он живо описывает дальнейшую судьбу Джима | he gives a vivid picture of Jim's after-life |
он живо описывает дальнейшую судьбу Джима | he gives a vivid picture of Jim's |
она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно | she made the point that further resistance was useless |
они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно | they took the position that further resistance would be useless |
они поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностями | they would be answerable with their lives for any further dereliction of duty |
определять азимут дальнейшего хода | carry forward an azimuth |
отказаться от дальнейших попыток | give up |
подготовить почву для дальнейших действий | clear the way for future action |
после совместного обсуждения группа выдвинула ряд отличных идей, годных для дальнейшего рассмотрения | after talking together, the group tossed out several bright ideas fit for further consideration |
правительство отказало в дальнейшей помощи индустрии | the government has ruled out any further support for the industry |
правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума | the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living |
практически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов | nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later career |
пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев | the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months |
приводить к дальнейшему обсуждению | lead to further discussion |
приостановить дальнейшее развитие простуды | abort a cold |
продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний | proceed on these lines until further notice |
продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний | proceed along these lines until further notice |
расчистить путь для дальнейших действий | clear the way for future action |
скот, годный как для убоя, так и для дальнейшего откорма | two-way livestock |
случай, коренным образом определивший его дальнейшую жизнь | incident determinative of his career |
случай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь | incident determinative of his career |
случай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь | an incident determinative of his career |
способствовать дальнейшему взаимопониманию | promote understanding |
способствовать дальнейшему взаимопониманию | develop understanding |
способствовать дальнейшему наращиванию экономического потенциала | promote further growth of the economic potential |
также я на законном основании приобрёл прилежащие к компании земли для дальнейшего расширения | I also optioned the land around the company for future expansion |
экстракция бензола и использование его в дальнейшем процессе | benzene extraction and dispatch |
эта встреча послужила трамплином к дальнейшим переговорам | the meeting acted as a springboard for future negotiations |
эта проблема заслуживает дальнейшего исследования | the problem is a valid one for further investigation |
эти "профессиональные инвесторы" проводят тщательную финансовую проверку перед тем, как сделать инвестиции, и в дальнейшем сохраняют право контроля | these professional investors undertake careful due diligence before making investments and retain oversight rights afterwards |
этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией | this payment will release you from any further obligation to the company |
я думаю, что дальнейшие занятия благотворно скажутся на этом мальчике | I think the boy would benefit by further study |