DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing давать разрешение на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.давать разрешение кораблю на стыковкуclear the ship (for docking Taras)
Makarov.давать разрешение наgive sanction to something (что-либо)
avia.давать разрешение на взлётclear for takeoff
astronaut.давать разрешение на включение ТДУ для схода с орбитыgive a go for the reentry burn
data.prot.давать разрешение на доступallow access
Makarov.давать разрешение на заменуauthorize the substitution (напр., игроков)
gen.давать разрешение на заменуauthorise the substitution (спорт. тж. игроков)
gen.давать разрешение на заменуauthorize the substitution (спорт. тж. игроков)
econ.давать разрешение на иностранные капиталовложенияauthorize foreign investment
avia.давать разрешение на левый разворотclear for the left-hand turn
libr.давать разрешение на опубликование произведенияauthorize
mil., arm.veh.давать разрешение на перевозкуgrant road (по дороге)
logist.давать разрешение на перевозкуgrant road
mil.давать разрешение на перевозку по дорогеgrant a road
mil.давать разрешение на передачу сообщенияrelease a message
avia.давать разрешение на правый разворотclear for the right-hand turn
gen.давать разрешение на создание корпорацииcharter
econ.давать разрешение на строительствоauthorize development
logist.давать разрешение на удовлетворение заявкиhonor an indent
mil.давать разрешение на установку минного поляauthorize a minefield
Makarov.не давать разрешение на взлётsock in
gen.не давать разрешения на взлётsock in
gen.положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогахit was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road
Makarov.положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогахit was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road