Subject | Russian | English |
proverb | берись дружно, не будет грузно | many hands make light work (дословно: Когда рук много, работа спорится) |
Makarov. | грузная поливная норма | heavy application rate |
Makarov. | грузная походка | weighty steps |
gen. | грузно опускаться | lump |
gen. | грузно опуститься | fall heavily |
gen. | грузно падать | squab |
Makarov. | грузно садиться | lump down |
gen. | грузно садиться | lump |
gen. | грузно сесть | lump |
Makarov. | грузно упасть | fall heavily |
obs. | грузное падение | squelsh |
obs. | грузное падение | squat |
gen. | грузное падение | squelch |
gen. | грузный человек | stodgy man |
proverb | дружно – не грузно, а врозь – хоть брось | many hands make light work |
proverb | дружно не грузно, а врозь хоть брось | many hands make light work |
proverb | дружно-не грузно, а врозь-хоть брось | many hands make light work (дословно: Когда рук много, работа спорится) |
proverb | дружно-не грузно, а врозь-хоть брось | united we stand, divided we fall (VLZ_58) |
proverb | дружно-не грузно, а врозь-хоть брось | stick together or get stuck separately (VLZ_58) |
proverb | дружно-не грузно, а врозь-хоть брось | let us hang together or hang separately (VLZ_58) |
gen. | идти грузно | stomp |
gen. | тяжело рухнуть грузно опуститься | fall heavily |
inf. | тяжёлое грузное падение | squelch (на что-либо мягкое) |