Russian | English |
благосостояние города в 19 веке было основано на производстве стали | the town's nineteenth-century prosperity was built on steel |
быть воспитанным в городе | be city bred |
быть изгнанным из города | be hounded out of the city (с позором) |
быть студентом и жить в университетском городе | be up (особ. в Оксфорде или Кембридже) |
в городе было необычно тихо | the city was strangely quiet |
в городе вышло постановление, согласно которому все собаки должны быть в намордниках | the town issued an ordinance that all dogs should be muzzled |
в честь нашей победы улицы этого города будут названы именами наших солдат | in memorial of our victory the streets of this city will be agnominated by our soldiers' names |
весь город был оклеен афишами этого шоу | the whole city was plastered with advertisements for the show |
во время воздушных налётов была уничтожена большая часть города | much of the town was rubbed out in the air raids |
возможно, этот город был обнесён каменной стеной | perhaps this town was walled with stone |
где ты был? Гулял по городу | where have you been? I've just been about the town |
город был буквально разрушен | the city was literally destroyed |
город был затемнён | the city was dimmed-out |
город был красиво расположен | the town was fairly situated |
город был наводнён туристами | the town was inundated with tourists |
город был опустошён чумой | the city had been desolated by the plague |
город был оставлен врагу | the town was abandoned to the enemy |
город был оставлен неприятелю | the town was abandoned to the enemy |
город был охвачен волнением | town was in uproar |
город был охвачен чумой | town was smitten with plague |
город был охвачен чумой | the town was smitten with plague |
город был очень хорошо укреплён | the town was very strongly stockaded |
город был переведён на осадное положение | the city was put into a position to stand a siege |
город был поражён чумой | town was smitten with plague |
город был поражён чумой | the town was smitten with plague |
город был поставлен в условия осадного положения | the city was somehow put into a position to stand a siege |
город был разделен на жилые и промышленные районы | city was zoned for factories and residences |
город был разделён на жилые и промышленные районы | the city was zoned for factories and residences |
город был разделён на жилые и промышленные районы | city was zoned for factories and residences |
город был сдан неприятелю | the town was rendered up to the enemy |
город был совершенно разрушен | the town was completely destroyed |
город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой | the city was levelled by one atomic bomb |
город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой | city was levelled by one atomic bomb |
город был уничтожен пожаром | the city was destroyed by fire |
город был уничтожен пожаром | city was destroyed by fire |
город был хорошо защищён от нападения | the town was secure against attack |
горожане были вынуждены сдать город неприятелю | the citizens were forced to deliver up the town to the enemy |
деревня в конечном итоге была поглощена растущим городом | the village was eventually swallowed up by the expanding city |
до 1940 года Шанхай был центральным городом Дальнего Востока | Until 1940 Shanghai was the focal centre of the Far East |
ей нравится быть на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе | she likes to hobnob with the leading women in the city |
земля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под парки | land that is possessed by the city should be turned into parks |
из-за плохого самочувствия она не может быть в городе | her indifferent state of health unhappily prevents her being in town |
когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно | when you're next in town, do call by |
когда мы там были, это уже был город, но всё же народу там жило мало | a town at our being there, but thinly inhabited |
многие крупные американские города появились на месте бывших небольших пограничных поселений | many American cities are the outgrowths of small frontier settlements |
мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным | we were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard |
не думал, что город так разрастётся, я помню, что он был небольшим местечком | I didn't realise the town had grown so much, I remember it as being just a small place |
он будет в городе через 5 минут | he shall reach town in 5 minutes |
он был самым популярным человеком в городе | he was the most followed man of the town |
он самый язвительный из всех болтунов, которые есть в нашем городе | he is the spitefullest of talkers in our town |
поднимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду | the rising plume of black smoke could be seen all over city |
пушка была сделана с тем расчётом, чтобы можно было стрелять по городу мелкими камнями | the machine was made so that the army could bombard the enemy castle with bits of broken rocks |
сад был спасительным убежищем от шума и суеты большого города | the garden was a haven from the noise and bustle of the city |
словно город был истреблён чумой | as if the city had been desolated by the plague |
спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах | the play will tour in the provinces |
у города была бурная история | the city has had a turbulent history |
эта бомбардировка должна быть последней, после неё от города ничего не останется | this last bombing should finish off the town |
это был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London |
этот план не оставил никакой надежды на то, что у города будет профессиональная футбольная команда | the plan spelt the death of professional football in the city |