DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing город будущего | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.благосостояние города в 19 веке было основано на производстве сталиthe town's nineteenth-century prosperity was built on steel
Makarov.быть воспитанным в городеbe city bred
gen.быть городом-побратимомbe twinned with (Tamerlane)
gen.быть за городом для меня большое удовольствиеit's a great treat to me to be in the country
gen.быть за пределами городаbe out of town (z484z)
Makarov.быть изгнанным из городаbe hounded out of the city (с позором)
gen.быть не в городеbe out of town (z484z)
inf.быть ни к селу, ни к городуlike a one-legged man at a butt-kicking contest (употребительно на Юге США SGints)
gen.быть посмешищем для всего городаbe the scoff of the town
gen.быть посмешищем для всего городаbe the scoff of the town
Makarov.быть студентом и жить в университетском городеbe up (особ. в Оксфорде или Кембридже)
gen.быть угрозой для городаthreaten a city (a town, a district, the prosperity of a town, etc., и т.д.)
Makarov.в городе было необычно тихоthe city was strangely quiet
Makarov.в городе вышло постановление, согласно которому все собаки должны быть в намордникахthe town issued an ordinance that all dogs should be muzzled
Makarov.в честь нашей победы улицы этого города будут названы именами наших солдатin memorial of our victory the streets of this city will be agnominated by our soldiers' names
gen.весь город был взволнован новостьюthe whole town was astir with the news
Makarov.весь город был оклеен афишами этого шоуthe whole city was plastered with advertisements for the show
gen.весь город был разрушен до основанияthe whole town was wiped off the map
Makarov.во время воздушных налётов была уничтожена большая часть городаmuch of the town was rubbed out in the air raids
gen.во всём городе был отключён газthe gas the energy, the electricity, etc. was cut in the whole town (и т.д.)
Makarov.возможно, этот город был обнесён каменной стенойperhaps this town was walled with stone
Makarov.где ты был? Гулял по городуwhere have you been? I've just been about the town
USAгород будущегоCity of Tomorrow (Оклахома-Сити lxu5)
Makarov.город был буквально разрушенthe city was literally destroyed
gen.город и т.д. был взятthe town the fort, the territory, etc. was taken
gen.город был вынужден сдатьсяthe town was forced to capitulate
Makarov.город был затемнёнthe city was dimmed-out
gen.город и т.д. был захвачен противникомthe city the fort, etc. fell to the enemy
Makarov.город был красиво расположенthe town was fairly situated
gen.город был наводнён солдатамиthe town was crawling with soldiers
Makarov.город был наводнён туристамиthe town was inundated with tourists
gen.город был окружён врагами, но жители сопротивлялись, пока не пришла помощьthe town was surrounded by the enemy but the people hung out until help came
Makarov.город был опустошён чумойthe city had been desolated by the plague
Makarov.город был оставлен врагуthe town was abandoned to the enemy
Makarov.город был оставлен неприятелюthe town was abandoned to the enemy
Makarov.город был охвачен волнениемtown was in uproar
gen.город был охвачен волнениемthe town was in an uproar
gen.город был охвачен глубоким волнениемthe town was stirred by a deep emotion
gen.весь город был охвачен страхомfear swept through the town
gen.весь город был охвачен страхомfear swept over the town
Makarov.город был охвачен чумойtown was smitten with plague
Makarov.город был охвачен чумойthe town was smitten with plague
Makarov.город был очень хорошо укреплёнthe town was very strongly stockaded
Makarov.город был переведён на осадное положениеthe city was put into a position to stand a siege
gen.город был погружён в темнотуthe city was plunged into darkness
gen.город был полностью разрушенthe city was laid flat (in ruins, лежа́л в руи́нах)
Makarov.город был поражён чумойtown was smitten with plague
Makarov.город был поражён чумойthe town was smitten with plague
Makarov.город был поставлен в условия осадного положенияthe city was somehow put into a position to stand a siege
Makarov.город был разделен на жилые и промышленные районыcity was zoned for factories and residences
Makarov.город был разделён на жилые и промышленные районыthe city was zoned for factories and residences
Makarov.город был разделён на жилые и промышленные районыcity was zoned for factories and residences
Makarov.город был сдан неприятелюthe town was rendered up to the enemy
gen.город был сдан неприятелюthe town was rendered up to the enemy
Makarov.город был совершенно разрушенthe town was completely destroyed
Makarov.город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбойthe city was levelled by one atomic bomb
Makarov.город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбойcity was levelled by one atomic bomb
Makarov.город был уничтожен пожаромthe city was destroyed by fire
Makarov.город был уничтожен пожаромcity was destroyed by fire
Makarov.город был хорошо защищён от нападенияthe town was secure against attack
gen.город, в котором есть почтовая контораpost town
gen.город, в котором есть почтовая станцияpost town
gen.город, где есть монетный дворcoining town
gen.город, где есть монетный дворcoinage town
gen.город Помпеи был погребён под вулканической пылью и пепломPompeii was overwhelmed by dust and ashes
Makarov.горожане были вынуждены сдать город неприятелюthe citizens were forced to deliver up the town to the enemy
Makarov.деревня в конечном итоге была поглощена растущим городомthe village was eventually swallowed up by the expanding city
Makarov.до 1940 года Шанхай был центральным городом Дальнего ВостокаUntil 1940 Shanghai was the focal centre of the Far East
construct.до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание осиbefore constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base
Makarov.ей нравится быть на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городеshe likes to hobnob with the leading women in the city
gen.если когда вы будете в городе, обязательно зайдитеif when you're in town be sure to stop in
Makarov.земля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под паркиland that is possessed by the city should be turned into parks
Makarov.из-за плохого самочувствия она не может быть в городеher indifferent state of health unhappily prevents her being in town
gen.к ночи мы уже будем в городеwe shall reach town by night
gen.каждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней женитьсяevery single man in town was ready to marry her at the drop of a hat
lit.Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука".When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. (International Herald Tribune, 1975)
Makarov.когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательноwhen you're next in town, do call by
amer., inf.когда в следующий раз будете в нашем городе, постарайтесь найти меняlook me up when you're in town (формальное, неопределённое и, возможно, неискреннее приглашение в гости)
Makarov.когда мы там были, это уже был город, но всё же народу там жило малоa town at our being there, but thinly inhabited
proverbлучше быть в деревне первым, чем в городе последнимbetter to reign in hell, than serve in heaven (дословно: Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю)
proverbлучше быть первым в деревне, чем последним в городеbetter be the head of a dog, than the tail of a lion
Makarov.многие крупные американские города появились на месте бывших небольших пограничных поселенийmany American cities are the outgrowths of small frontier settlements
Makarov.мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычнымwe were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard
mus.Над небом голубым есть город золотойthere Is Golden City Beyond Blue Sky
gen.не быть в городеbe out of town (z484z)
Makarov.не думал, что город так разрастётся, я помню, что он был небольшим местечкомI didn't realise the town had grown so much, I remember it as being just a small place
gen.не заглянете ли ко мне, когда будете в городе?won't you look in on me when you're in town?
Makarov.он будет в городе через 5 минутhe shall reach town in 5 minutes
gen.он был похоронен в родном городеhe was buried in his home town
gen.он был представителем города в парламентеhe represented the town in Parliament
Makarov.он был самым популярным человеком в городеhe was the most followed man of the town
Makarov.он самый язвительный из всех болтунов, которые есть в нашем городеhe is the spitefullest of talkers in our town
gen.она была любимицей всего городаshe was the toast of the town
gen.она была самой набожной женщиной в городеshe was the most devout lady in town
mus.под небом голубым есть город золотойthere Is Golden City Beyond Blue Sky (название песни)
Makarov.поднимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюдуthe rising plume of black smoke could be seen all over city
amer., inf.постараюсь навестить вас, когда буду в городе в следующий разI'll look you up when I'm in town (формула выражения вежливости, произносимая при прощании)
Makarov.пушка была сделана с тем расчётом, чтобы можно было стрелять по городу мелкими камнямиthe machine was made so that the army could bombard the enemy castle with bits of broken rocks
Makarov.сад был спасительным убежищем от шума и суеты большого городаthe garden was a haven from the noise and bustle of the city
Makarov.словно город был истреблён чумойas if the city had been desolated by the plague
Makarov.спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городахthe play will tour in the provinces
gen.спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городахthe play will tour in the provinces
Makarov.у города была бурная историяthe city has had a turbulent history
gen.у меня есть девушка, которая на данный момент находится в моём родном городеI have a girlfriend which at the moment live in my home town. (illidan_moon)
gen.улицы в городе были частично затемнены в целях светомаскировкиthe city was dimmed-out (LingvoUniversal (En-Ru))
gen.что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
gen.что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
Makarov.эта бомбардировка должна быть последней, после неё от города ничего не останетсяthis last bombing should finish off the town
gen.эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
Makarov.это был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
gen.это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
gen.этот город был оплотом протестантстваthat city was a stronghold of Protestantism
gen.этот город был предложен в качестве места встречиthis town was proposed as the place for the meeting
gen.этот город был свидетелем его первых триумфовthe town was the theatre of his early triumphs
gen.этот город был свидетелем его первых успеховthe town was the theatre of his early triumphs
gen.этот парк должен был быть украшением городаthis park was to have been an ornament to the town
Makarov.этот план не оставил никакой надежды на то, что у города будет профессиональная футбольная командаthe plan spelt the death of professional football in the city
gen.этот район был распланирован как город-садthe place was laid out like a garden city
gen.этот район был спланирован как город-садthe place was laid out like a garden city
polit.ядерное нападение, при котором будут уничтожены войска противника, но теоретически не должны пострадать города и их населениеcontrolled counterforce war (воен. жарг. ssn)