Russian | English |
гнать волну | raise hue and cry (Yeldar Azanbayev) |
гнать зайца | give sb. the runaround (to fail to give someone information or help that he or she needs by not answering questions or by not dealing with the problem directly (Merriam-Webster) | to deliberately avoid giving someone a definite answer, especially when they are asking you to do something (Longman) -- о действиях чиновников, бюрократов: Their customer representatives keep giving me the runaround. • Every time we ask the landlord about fixing the roof, he gives us the runaround. ART Vancouver) |
гнать поганой метлой | give the bum's rush (Bartek2001) |
гнать поганой метлой | chase away with a pigpen broom (VLZ_58) |
гнаться за | be after something (кем-либо olgaberezan) |
гнаться за иллюзорным | chase a rainbow (Interex) |
гнаться за невозможным | chase a rainbow (Interex) |
гнаться за нереальным | chase a rainbow (Interex) |
гнаться за несбыточными мечтами | chase rainbows (He wanted to go into show business, but friends told him to quit chasing rainbows. VLZ_58) |
гнаться за призраками | chase flying pigs (Markus Platini) |
гнаться за призрачным | chase a rainbow (To pursue something illusory, impractical, or impossible. Interex) |
гнаться по пятам за | be at someone's back (кем-либо Bobrovska) |
искать, ожидать,чаять, надеяться-на что-то как эквивалент to look for something, преследовать, гнаться за кем-то | be after something (как эквивалент: pursuing, chasing olgaberezan) |
не гнать лошадей | sleep on it (в знач. "хорошенько все обдумать": This is a big decision, you know? Maybe we need to sleep on it. 4uzhoj) |
Хвататься за слишком много дел, гнаться за двумя зайцами, распыляться, браться одновременно за слишком много дел | ride off in all directions (shrewd) |