DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing головокружительный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в головокружительном темпеat a breathtaking pace (d*o*zh)
Gruzovikголовокружительная быстротаterrific speed
Makarov.головокружительная высотаgiddy height
Makarov.головокружительная высотаdizzy altitude
gen.головокружительная высотаvertiginous height
gen.головокружительная карьераhelicopter career (англ. выражение заимствовано из книги Lee Kuan Yew "The Singapore Story: From Third World to First" osCommerce)
adv.головокружительная карьераmeteoric career
gen.головокружительная карьераmeteorous career
Игорь Мигголовокружительная карьераtremendous career
gen.головокружительная карьераmeteorical career
railw.головокружительная скоростьbreakneck speed (at breakneck speed – c головокружительной скоростью)
gen.головокружительная скоростьdizzying speed (seecow)
gen.головокружительная ценаdizzying price (The Galaxy S8 is firmly a phone that fits seamlessly into day-to-day life (as long as you can get over the dizzying price). 4uzhoj)
gen.головокружительное достижениеbreathtaking achievement (amazing achievement Geras)
econ.головокружительное множествоdizzying array of (akimboesenko)
gen.головокружительное путешествиеhead trip
gen.головокружительные высотыdizzying highs (Ремедиос_П)
gen.головокружительные высотыdizzying heights (Ремедиос_П)
gen.головокружительные дниheady days (vp_73)
media.головокружительные надеждыdizzy expectation (bigmaxus)
gen.головокружительные подробностиthe roller-coaster details of (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.Головокружительный видgiddy view (Giddy view down the mountain side of the ski jumper. youtu.be EvilCooper)
gen.головокружительный поворот судьбыa vertiginous whirl of fortune
gen.головокружительный подъёмdizzy climb
gen.головокружительный ростheady growth (Ремедиос_П)
gen.головокружительный ростbreakneck growth (напр., о росте стоимости ценных бумаг Халеев)
gen.головокружительный скачок от догматизма к умеренностиthe dizzying pirouette from dogma to moderation
gen.головокружительный, стремительно растущийsoaraway (shilwara)
gen.головокружительный танецtipsy dance
Игорь Мигголовокружительный успехheady success
Игорь Мигголовокружительный успехstratospheric success
gen.головокружительный успехgiddy success
gen.головокружительный успехintoxicating success (Anglophile)
gen.дни головокружительного счастьяheady days of happiness (vp_73)
Makarov.жители Южной Кореи надеются, что Олимпийские игры дадут им возможность продемонстрировать головокружительный экономический рост своей страныthe South Koreans ... hope the Olympics will ... showcase their country's breathtaking economic progress
Makarov.кажется, люди обожают стоять, подобно горным козлам, на головокружительной высоты кручахthe people seem to delight in standing, like wild goats, upon the dizziest of "jumpy" peaks
slangлыжник, занимающийся сёрфингом и демонстрирующий головокружительные трюкиhot dogger
gen.мчаться с головокружительной быстротойvertiginate
gen.начать делать головокружительную карьеруembark on an meteoric career (raf)
gen.поднятый на головокружительную высотуrarefied
Makarov.после головокружительного успеха певица получила большое количество предложений выступить во многих концертных залахafter her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls
Makarov.после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залахafter her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls
rhetor.с головокружительной быстротойat a dizzying speed (ABC News Alex_Odeychuk)
gen.с головокружительной быстротойat a breakneck pace
gen.с головокружительной быстротойat a breakneck speed
gen.с головокружительной быстротойat mind-blowing speeds (dimock)
gen.с головокружительной быстротойat mind-blowing speed (dimock)
gen.с головокружительной быстротойat breakneck pace
gen.с головокружительной быстротойbreak-neck
gen.с головокружительной скоростьюat a dizzying pace (VLZ_58)
Makarov.с головокружительной скоростьюat a tremendous speed
gen.с головокружительной скоростьюat breakneck speed
gen.с головокружительной скоростьюat mind-blowing speeds (dimock)
gen.с головокружительной скоростьюat mind-blowing speed (dimock)
gen.с головокружительной скоростьюat a slapping pace
gen.с головокружительной скоростьюat a blistering pace (VLZ_58)