Russian | English |
как встретишь новый год, так его и проведешь | as you meet the New Year, so will you spend it (Ivan Pisarev) |
как встретишь новый год, так его и проведешь | how you meet New Year, is how you will live it (Ivan Pisarev) |
как встретишь новый год, так его и проведешь | you will live through the new year the same way you see it in (Ivan Pisarev) |
как встретишь новый год, так его и проведешь | the way you leave one year will determine the way you enter the next (Ivan Pisarev) |
как встретишь новый год, так его и проведешь | just as you welcome in the New Year so you will spend it (Ivan Pisarev) |
как встретишь новый год, так его и проведешь | the way you begin a New Year determines the way you're going to pass it (Ivan Pisarev) |
как новый год встретишь, так его и проведешь | just as you welcome in the New Year so you will spend it (Ivan Pisarev) |
как новый год встретишь, так его и проведешь | how you meet New Year, is how you will live it (Ivan Pisarev) |
как новый год встретишь, так его и проведешь | you will live through the new year the same way you see it in (Ivan Pisarev) |
как новый год встретишь, так его и проведешь | the way you leave one year will determine the way you enter the next (Ivan Pisarev) |
как новый год встретишь, так его и проведешь | as you meet the New Year, so will you spend it (Ivan Pisarev) |
как новый год встретишь, так его и проведешь | the way you begin a New Year determines the way you're going to pass it (Ivan Pisarev) |
не годы старят, а горе | Years don't age you – sorrow does (буквально Leonid Dzhepko) |
раз в год и незаряженное ружьё стреляет | even a stopped/broken clock is right twice a day |
раз в год и палка стреляет | even a stopped/broken clock is right twice a day |