Russian | English |
говорить умеет лишь тот, кто умеет слушать | he cannot speak well that cannot hold his tongue |
когда все говорят, никто не слушает | when all men speak, no man hears |
любишь говорить, люби и слушать | he loves bacon well that licks the swine-sty door |
любят детки слушать, что говорят дедки | little pitchers have long ears |
побольше слушай, поменьше говори | be swift to hear, slow to speak (дословно: Шибко слушай, да не шибко говори) |
поменьше говори, побольше слушай | keep your mouth shut and your ears open (дословно: Держи рот на замке, а уши открытыми) |
слушай больше, говори меньше | give every man thy ear, but few thy voice (дословно: Слушай всех, но говори с немногими) |
слушай всех, но говори с немногими | give every man thy ear, but few thy voice |
шибко слушай, да не шибко говори | be swift to hear, slow to speak |