Russian | English |
говори громче! | speak up! |
говорите громче! | please speak out! |
говорите громче | speak up (so I can hear you, что́бы мне вас бы́ло слы́шно) |
говорите громче! | speak up! |
говорите громче, мне вас не слышно | speak louder, I can't hear you |
говорите громче, нам не слышно | speak out, we can't hear |
говорите, пожалуйста, громче! | speak out, please! |
говорить громче | talk up (more clearly; тж. см. speak up Taras) |
говорить громче | outtongue (кого-либо) |
говорить громче | speak up (a request for the other person to speak louder: Could you speak up a little, please? I'm having difficulty hearing you. • Sorry, you're very faint, could you speak up a bit? 4uzhoj) |
говорить громче | outtell (кого-либо) |
говорить громче | outspeak |
говорить громче или убедительнее | outtell (кого-либо) |
говорить лучше, выразительнее, громче | outspeak (кого-либо) |
он говорил громким тоном | he spoke in a loud key |
он говорит слишком громко | he talks too loud |
пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас | speak out, we can't hear you |
ценность слов мала: дела говорят громче слов | talk is cheap: actions speak loader than words (Ivan Pisarev) |