Subject | Russian | English |
idiom. | говори громче | give it mouth (говорите "Oh! Don't cut my throat, sir," I pleaded in terror. "Pray don't do it, sir."Tell us your name!" said the man. "Quick!"Pip, sir."Once more," said the man, staring at me. "Give it mouth!"Pip. Pip, sir."Show us where you live," said the man. "Point out the place!" Great Expectations by Ch. Dickens VLZ_58) |
slang | говори громче! | increase the volume |
gen. | говори громче! | speak up! |
gen. | говорите громче! | please speak out! |
gen. | говорите громче | speak up (so I can hear you, что́бы мне вас бы́ло слы́шно) |
gen. | говорите громче! | speak up! |
Makarov. | говорите громче, в задних рядах не слышно! | speak out, we can't hear you at the back! |
gen. | говорите громче, мне вас не слышно | speak louder, I can't hear you |
gen. | говорите громче, нам не слышно | speak out, we can't hear |
gen. | говорите, пожалуйста, громче! | speak out, please! |
Makarov. | говорить громким голосом | speak in a loud voice |
Makarov., inf. | говорить громким, сердитым тоном, упрекая за | chew ass (что-либо) |
gen. | говорить громче | outtongue (кого-либо) |
gen. | говорить громче | speak up (a request for the other person to speak louder: Could you speak up a little, please? I'm having difficulty hearing you. • Sorry, you're very faint, could you speak up a bit? 4uzhoj) |
gen. | говорить громче | talk up (more clearly; тж. см. speak up Taras) |
gen. | говорить громче | outtell (кого-либо) |
gen. | говорить громче | outspeak |
gen. | говорить громче или убедительнее | outtell (кого-либо) |
gen. | говорить лучше, выразительнее, громче | outspeak (кого-либо) |
idiom. | дела говорят громче слов | actions speak louder than words (Yeldar Azanbayev) |
gen. | он говорил громким тоном | he spoke in a loud key |
gen. | он говорит слишком громко | he talks too loud |
Makarov. | пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас | speak up, we can't hear you |
gen. | пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас | speak out, we can't hear you |
proverb | поступки говорят громче слов | better to do well than to say well (Enrica) |
proverb | поступки говорят громче, чем слова | actions speak louder than words |
gen. | ценность слов мала: дела говорят громче слов | talk is cheap: actions speak loader than words (Ivan Pisarev) |