Russian | English |
расплачиваться за свою глупость | feel the recoil of own folly |
страдать по своей собственной глупости | stew in one's own juice (Leonid Dzhepko) |
указание на чьё-либо невежество или глупость | from a hole in the ground (Почти всегда используется в отрицательных конструкциях.: I don’t know Nancy Weber or Peter Hurkos from a hole in the ground. all78all) |