Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Terms
for subject
General
containing
главное – это
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
в этом главным образом повинна
it is mainly because of
(
Alex_Odeychuk
)
главная заповедь-это
the most basic commandment is
(
bigmaxus
)
главное, помнить о том, что большинство подростков проходят через всё это, но впоследствии становятся вполне законопослушными гражданами
most teenagers pass through this phase, and return to become normal law-abiding citizens
(
bigmaxus
)
Главное это
what's most important is
(
anyname1
)
главное – это
молчать
the main thing is to keep quiet
(ничего не говорить)
главные завоевания этого времени
major developments of this epoch
(
bigmaxus
)
главный недостаток этого фильма-его растянутость
the chief fault of this film is its length
и это главное
and that's what counts
(
Technical
)
не это главное
that's not the issue
(
d*o*zh
)
он является главной пружиной этого дела
he is the mainspring of this affair
он является главной пружиной этого дела
he is the driving force of the matter
они снимались вместе в этом фильме в главных ролях
they co-starred in that picture
Рождество ? это один из главных праздников христианского календаря
Christmas is one of the main festivals in the Christian Calendar
самое главное в романе – это сюжет
the main thing in a novel is the plot
самое
главное – это
скорость
speed is everything
самое
главное это
точность определений и формулировок
devil lies in the definition
самое
главное – это
хорошее здоровье
your good health is the most important thing
Самое
главное-это
то, что
the most important thing is that
(The most important thing is that your application has not been turned down right from the start.)
эта линия является одной из главных артерий железнодорожной сети страны
this line is one of the major arteries of the country's rail network
это был узкий переулок, идущий от главной улицы
it was a narrow turning off the main street
это было главной причиной его неудачи
it was the chief cause of his failure
это второстепенное на пути к достижению главной цели
this is incident to the primary objective
это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире
this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world
это главное
this is it!
это главное
that's the main thing
(We've got to secure funding, that's the main thing at this point.
ART Vancouver
)
это главное событие моей жизни
this has been the experience of a lifetime for me
(грамматическое предложение
Ваня.В
)
это есть главная причина
this is the main reason
– это не главное
don't matter
(
Alex_Odeychuk
)
это самое главное
that's the thing
этот фильм показывает в главных ролях двух моих любимых актёров
this film features two of my favourite actors
Get short URL