Subject | Russian | English |
bank. | банковская гарантия для торгов | bank guarantee for tender |
bank. | банковская гарантия для торгов | bank guarantee for a tender |
busin. | без гарантий по качеству, комплектности и пригодности для использования | as is (вариант предложен польхователем Kovrigin 4uzhoj) |
O&G, sakh. | бонды для гарантии | bonds to guarantee (pipa1984) |
law | в текущем состоянии в месте нахождения без каких-либо гарантий по качеству, комплектности и пригодности для использования в каких-либо целях | as is, where is (Kovrigin) |
econ. | гарантия годности для продажи | warranty of merchantability |
comp., MS | гарантия готовности для продажи или соответствия определённым целям | Warranty of merchantability or of fitness for a particular purpose (Andy) |
product. | гарантия для | guarantee for (Yeldar Azanbayev) |
econ. | гарантия для вкладчика | safeguard for depositor |
econ. | гарантия для внебалансовых счетов | off-balance sheet guarantee |
gen. | гарантия для защиты | safeguard (with all its safeguards for the right of a fair trial, and against detention Alexander Demidov) |
gen. | гарантия для защиты права | safeguard for the right of (Having secured the rights of the individual, the Treaty in the same Article provides safeguards for the right of the state to rid itself of certain undesirable EC ... Alexander Demidov) |
adv. | гарантия для потребителей | consumer warranty |
insur. | Гарантия невозникновения ответственности в отношении рисков войны для фюзеляжа одного воздушного судна | Aviation war business two hull warranty (Julietteka) |
law | гарантия полномочий для вступления в контракт | warranty of authority to enter into contract (oVoD) |
gen. | гарантия пригодности для использования по назначению | warranty of fitness for a particular purpose (Leonid Dzhepko) |
commer. | гарантия пригодности для конкретной цели | warranty of fitness for a particular purpose (Смысл: мы продаем обогреватели, но не гарантируем, что они пригодны, скажем, для размораживания холодильника igisheva) |
econ. | гарантия пригодности для торговли | guarantee of merchantability |
Makarov. | для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно | secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not |
gen. | договор займа, не предусматривающий обычные для займа обязательства и гарантии со стороны заёмщика | covenant lite (Koltun) |
mil. | документ о мерах по устранению недостатков для гарантии качества | quality assurance corrective action document |
econ. | долговое обязательство в виде облигации, выпускаемое для погашения незаконно выданных гарантий | rescission bond |
law | Единый регламент для гарантий по требованию | URDG (Vadim Rouminsky) |
law | компания заявляет об отказе от любых подразумеваемых гарантий товарного состояния или пригодности для использования по назначению | disclaims any implied warranty of merchantability or fitness for particular purpose (Andrew052) |
mil., avia. | имитационная модель для оценивания гарантий качества | area quality assurance evaluator |
media. | использование двух или более камер одновременно при съёмке сцены для гарантии получения съёмочного материала в случаях, когда съёмку нельзя повторить | multicamera operation |
mil. | испытание для гарантии надёжности | reliability assurance test |
media. | класс качества обслуживания, определённый форумом ATM для сетей ATM, UBR позволяет пересылать по сети любой объём данных, не превышающий установленный максимум, однако не даёт гарантий в отношении количества потерянных ячеек и задержки | unspecified bit rate |
econ. | кредитная гарантия для малых фирм | small firms loan guarantee (Alex_Odeychuk) |
law, ADR | основание для гарантии | basis of warranty (igisheva) |
busin. | первоклассная гарантия для кредитора и заёмщика | prime security for the lender and borrower |
transp. | пневмогидравлический домкрат на тележке с двумя спусковыми клапанами для гарантии надёжного удерживания груза | air-hydraulic trolley jack with two descent valves for guarantee perfect holding |
law | подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности для использования по назначению | implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose (Marina_Onishchenko) |
mil., avia. | полевой отдел по предоставлению гарантий качества для авиационной техники | aeronautical quality assurance field office |
patents. | положения законодательства о гарантиях для государственного здравоохранения | public health safeguards (гарантии защиты от неблагоприятных последствий международных договоров xens) |
MSDS | Предоставленная информация предназначена только в качестве руководства для безопасного обращения, использования, переработки, хранения, транспортировки, утилизации и выпуска и не должна рассматриваться как гарантия или спецификация качества | the information given is designed only as guidance for safe handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered a warranty or quality specification |
law | претензии, основанием для которых могут служить факты нарушения продавцом заверений и гарантий, выявленные покупателем во время проведения комплексной юридической проверки, приобретаемой компании, но не раскрытые им сразу | post-completion claims (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix) |
gen. | процессуальная гарантия для защиты | procedural safeguard (rules which are aimed at ensuring a fair trial. These rules include the right to legal representation and due disclosure of all evidence by the prosecution etc. There are a number of procedural safeguards in place. Phrase Bank ⃝ This explains the procedural safeguards available under the rules. ⃝ There are a number of procedural safeguards employed in criminal trials. TED Alexander Demidov) |
econ. | реализация акций инвестиционным банком без гарантий для эмитента | best efforts distribution |
tech. | система анализа и программное обеспечение для оценки гарантий и безопасности | analytical system and software for evaluating safeguards and security |
energ.ind. | система анализа и программное обеспечение для оценки гарантий и безопасности | analytic system and software for evaluating safeguards and security (хранения ядерного топлива) |
gen. | система гарантий для кормовых материалов | FMAS (feed materials assurance scheme lister) |
gen. | система гарантий для кормовых материалов | feed materials assurance scheme (lister) |
st.exch. | Совет США по компенсации и гарантии для международной банковской системы | Council on international banking compensation and indemnity (dimock) |
gen. | Унифицированные правила для гарантий | Uniform Rules for Demand Guarantees (Alexander Demidov) |
fin. | Унифицированные правила для гарантий по первому требованию | Uniform Rules for Demand Guarantees (Публикация № 458 Международной торговой палаты Alex_Odeychuk) |
abbr. | Унифицированные правила для гарантий по требованию | URDG (Uniform Rules for Demand Guarantees или Uniform Rules on Demand Guarantees Спиридонов Н.В.) |
gen. | Унифицированные правила для гарантий по требованию | Uniform Rules for Demand Guarantees (Публикация № 458 Международной торговой палаты. Источник перевода: Гражданский кодекс РФ, статья 368. Понятие банковской гарантии AnnaB) |
fin. | унифицированные правила и обычаи для платёжных гарантий МТП | ICC Uniform Rules for Demand Guarantees (действующая редакция – ICC Publication No. 458, 1992 Edition lesuhina) |
fin. | фонд для оплаты обязательств по гарантиям | guarantee fund |