Russian | English |
авиабилеты в мировой сети регулярных авиалиний | the world's scheduled network airline seats (financial-engineer) |
• Ассоциация греческих предприятий в сфере туризма, Accociation of Greek Tourist Enterprises | SETE (anenja) |
Ассоциация греческих предприятий в сфере туризма, Accociation of Greek Tourist Enterprises | SETE (anenja) |
бассейн в закрытом помещении | indoor pool |
бассейн в форме лагуны | lagoon-style pool (tania_mouse) |
бизнес-аналитика в туризме | travel intelligence (financial-engineer) |
билет в оба конца | roundtrip ticket |
билет в оба конца | return price |
билет в один конец | one-way ticket |
билет в одну сторону | one-way ticket |
билет в третью страну | onward ticket (Valerij Tomarenko) |
бланк бронирования номера в гостинице | room reservation form (Anchonok) |
бронирование в последнюю минуту | last-minute booking (Alexander Matytsin) |
в вагоне поезда метрополитена | in the metro carriage (Alex_Odeychuk) |
в вагоне поезда метрополитена, предназначенного только для женщин | in the metro carriage reserved for women (Alex_Odeychuk) |
в высокий сезон | in peak season (CNN Alex_Odeychuk) |
в выходные дни | over the weekend (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi Andrey Truhachev) |
в выходные дни | for the weekend (Andrey Truhachev) |
в гости | on a visit |
в зарегистрированном багаже | in his checked luggage (Bloomberg, 2019 Alex_Odeychuk) |
в исторической части города | in the city's Old Town section (Alex_Odeychuk) |
в момент бронирования | at the time of booking (financial-engineer) |
в непосредственном контакте | at grass-roots level (с творцами: learn about art movement at grass-roots level sankozh) |
в отпуске за границей | out of the country on vacation (Washington Post Alex_Odeychuk) |
в отпуске за пределами страны | out of the country on vacation (Washington Post Alex_Odeychuk) |
в отпуске за рубежом | out of the country on vacation (Washington Post Alex_Odeychuk) |
в пешей досягаемости | at a walking distance (Andrey Truhachev) |
в пределах пешей досягаемости | at a walking distance (Andrey Truhachev) |
в процессе бронирования | throughout the booking process (financial-engineer) |
в пути | on one's way |
в самом центре города | right in the town centre (sophistt) |
в сопровождении гида-переводчика | accompanied by guide-interpreter (Soulbringer) |
в сопровождении гида-переводчика | escorted by guide-interpreter (Soulbringer) |
в старом городе | in the city's Old Town section (CNN Alex_Odeychuk) |
в стороне от излюбленных туристами мест | off the beaten track (sankozh) |
в стороне от протоптанных туристических дорог | off the beaten tourist track (Andrey Truhachev) |
в стороне от протоптанных туристических троп | off the beaten tourist path (Andrey Truhachev) |
в стороне от протоптанных туристических троп | off the beaten tourist track (Andrey Truhachev) |
в стороне от туристических мест | off the beaten track (sankozh) |
в стороне от туристических троп | off the tourist tracks (Sergei Aprelikov) |
в течение всего | throughout the booking process (throughout the booking process – в течение всего процесса бронирования financial-engineer) |
в течение всего процесса бронирования | throughout the booking process (financial-engineer) |
в течение выходных | over the weekend (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi Andrey Truhachev) |
в фешенебельных гостиницах города | in the city's upmarket hotels (Alex_Odeychuk) |
в черте города | within the town limits (Soulbringer) |
в черте города | within the town boundaries (Soulbringer) |
в шаговой доступности | at a walking distance (Andrey Truhachev) |
вагон с сидячими местами в поездах | coach |
ваучер на проживание в гостинице | hotel voucher (документ, подтверждающий факт бронирования и полной предоплаты гостиничного номера. В ваучере указаны номер бронирования, название, адрес и контактные реквизиты гостиницы, период проживания, тип и категория гостиничного номера, количество ночей, информация о проживающих и включенные в стоимость услуги (напр., завтрак) financial-engineer) |
велоэкскурсия в сопровождении экскурсовода | guided bike-tour (Sergei Aprelikov) |
вечерняя уборка в номере | turn down service (в том числе подготовка постели ко сну гостя rozhok) |
вещи, оставленные в гостинице | lost and found |
вещи, потерянные в гостинице | lost and found |
водитель при отеле для перевозки клиентов в отель из аэропорта и в аэропорт | hotel courtesy coach (ж/д вокзал Moonranger) |
врезавшийся в тропический лес | tucked into a rainforest (CNN Alex_Odeychuk) |
встреча в аэропорту | reception at airport (spanishru) |
выведение счёта на экран телевизора в номере | video check-out service (например: inntechnology.com bojana) |
гостиница в аэропорту | airport hotel |
гостиница с видом на поле для игры в гольф | golfview hotel |
гулять в горах | have been walking in the mountains (Alex_Odeychuk) |
диплом в области международного гостиничного и курортного бизнеса | degree in International hotel and resort management (менеджмента Andy) |
долгожданная передышка в | welcome break from (тяжёлом путешествии и т.п. sophistt) |
Доплата за одноместное размещение в номере | Single supplement (Dreifeld) |
доступ в Интернет | dataport (в номере отеля time_bandit) |
доступ к Интернет в номере отеля | in-room Internet access (Grana) |
жетоны в казино | chips |
животное, которое можно употреблять в пищу | edible animal (МДА) |
жизнь в стиле знакового курорта | iconic resort style living (financial-engineer) |
забронировать номера в гостинице по телефону | make hotel reservations over the telephone (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
завтрак в вестибюле | sitdown breakfast |
задержка в доставке багажа | delayed baggage (sankozh) |
заказать номер в гостинице | book a hotel room (ART Vancouver) |
закрытые даты праздники, мероприятия, в которые гостиницы / авиарейсы не обязаны обслуживать по установленным тарифам | blackout date (hotel is not obligated to offer the contracted rate during these periods. Typically occur in peak season or when a festival, a sporting event or a holiday occurs) |
зал ожидания бизнес-класса в аэропорту | airline lounge (где предоставляются дополнительные услуги-душ, напитки, телефон, доступ в Интернет и проч. Moonranger) |
"Замечательное направление туристического маршрута в Европе" | EDEN (European Destinations of Excellence; A project promoting sustainable tourism development models across the European Union. – Проект содействия модели экологически устойчивого развития туризма в Европейском Союзе. europa.eu Oleksandr Spirin) |
зарегистрироваться в отеле/гостинице | check in at the hotel (We arrived in Paris and checked in at the hotel. ART Vancouver) |
заселиться в гостиницу | check in at the hotel (We arrived in Paris and checked in at the hotel. ART Vancouver) |
зеленые лужайки в деревне | village greens (Andy) |
играть в казино | gamble |
играющий в казино | gambling |
известный элитный курорт в Колорадо | Aspen (bazilevs) |
инструмент бронирования в интернете | online booking tool (financial-engineer) |
информация о свободных гостиничных номерах, обновляющаяся в интерактивном режиме | Last Room Availability (Mag A) |
карточка-меню в номере | menu card |
карточка-меню в номере | breakfast card |
катальная горка в водоём | waterslide |
катание в карете | carriage riding (snowleopard) |
качество обслуживания в поездке | travel experience (financial-engineer) |
качество обслуживания в цепочке поездок | connected travel experience (financial-engineer) |
клюшка для игры в гольф | golf stick |
количество человек в группе | No. in party (Andy) |
компания, занимающаяся перевозками пассажиров дальнего следования в США | Amtrak |
культура провождения времени в кафе | cafe culture (sankozh) |
лыжный туризм в условиях дикой природы | backcountry skiing (Andrey Truhachev) |
любитель путешествовать в жилом автофургоне или трейлере | RVer (Oleg Sollogub) |
магазин предметов для игры в гольф и теннис | pro-shop |
максимум комфорта в путешествии | ultimate travel experience (sankozh) |
найти места в гостиницах | find accommodation (sophistt) |
направить свои стопы в | head to (sankozh) |
наслаждаться жизнью в атмосфере утонченной роскоши | revel in living the high-luxury life (financial-engineer) |
находясь в | when you travel to (каком-либо городе sankozh) |
находящийся в номере | in-room |
не ощутят недостатка в местах для развлечений | will never run out of places to go (Andy) |
небольшой бар с закусками и напитками в номере гостиницы | wet bar |
небольшой бар с напитками и лёгкими закусками в номере гостиницы | mini-bar |
незабронированный билет, который, при наличии, продаётся в последнюю минуту | standby ticket (Grebelnikov) |
номер в надстройке на крыше или на веранде | penthouse |
номер в отеле | hotel room (Our hotel room offered a staggering view of the mountains. — Из нашего номера в отеле открывался потрясающий вид на горы. maksfandeev) |
номер в отеле | hotel accommodation (maksfandeev) |
номер в отеле | hotel suite (maksfandeev) |
Номер для временного размещения гостей при раннем въезде в отель | Courtesy room (AlexaTranslator) |
номер с видом на поле для игры в гольф | golfview room |
номера, готовые к расселению в них гостей | available rooms |
обеспечивать паритет предложений в базе предложений с предложениями на сайтах авиакомпаний | offer content parity with airline websites (financial-engineer) |
обслуживание в номерах | Room service (tania_mouse) |
обслуживание в номере | room service (dms) |
обслуживание рестораном гостиницы не проживающих в ней клиентов | outside catering |
объявление о запрете курения в данном месте | free from smoking |
отдых в курортном стиле | resort-style relaxation (financial-engineer) |
отель в джунглях | jungle lodge (– Сохраненная копия com.ec swatimathur4) |
отель, где разрешено бесплатно проводить гостей девушек в номер | guest-friendly hotel (Himera) |
отправиться в горы | go on a hike (ART Vancouver) |
отправиться в заграничную поездку | travel internationally (Aleks_Kiev) |
отправиться в пеший поход | go hiking (Andrey Truhachev) |
отправиться в пеший поход | go rambling (Andrey Truhachev) |
отправиться в пеший поход | go on a hike (mensby.com ART Vancouver) |
отправиться в поездку | go on a journey (Andrey Truhachev) |
отправиться в поездку | make a journey (Andrey Truhachev) |
отправиться в путешествие | go rambling (Andrey Truhachev) |
отправиться на прогулку в горы | go on a hike (ART Vancouver) |
отправляться в поездку | go on a journey (Andrey Truhachev) |
отправляться в поездку | make a journey (Andrey Truhachev) |
отправляться в поход | go hiking (Andrey Truhachev) |
отправляться в поход | go rambling (Andrey Truhachev) |
официант придорожного кафе,обслуживающий клиентов прямо в их машинах | carhopper (обычно фаст фуд teacher of english) |
перевозка доставка, трансфер в аэропорт / из аэропорта | airport transfer (alexsokol) |
перед отправлением в путешествие | prior to departure (Andrey Truhachev) |
перед отправлением в путешествие | before starting to travel (Andrey Truhachev) |
перед отправлением в путешествие | before the trip begins (Andrey Truhachev) |
перед отправлением в путешествие | before starting a trip (Andrey Truhachev) |
переключатель температуры в номере | temperature control |
пеший тур в сопровождении гида | guided walking tour (sankozh) |
плата за посадку в такси, плата за подачу такси | flagfall (flag-fall, start fee Naryan) |
побывать в | head to (sankozh) |
побывать в | discover (discover a city sankozh) |
побывать в | pay a visit to (sankozh) |
побывать в | see (see Greece sankozh) |
погружение в местах обитания акул | shark diving (sankozh) |
погрузиться в местную жизнь | experience life as a local (sankozh) |
подавать анкету в Консульство | submit one's visa application at the Consulate (Willie W.) |
подавать заявку на проведение недели отдыха в одном из отелей RCI | spacebank-week |
поднос в фольге | folding tray |
поднять самолёт в небо | get a plane into the sky (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
поездка в Великобританию | visit to the UK (CNN Alex_Odeychuk) |
поехать в путешествие | make a journey (Andrey Truhachev) |
Позвонить в номер | give a wake-up call (15) |
пойти в пеший поход | go rambling (Andrey Truhachev) |
покупки в дорогих магазинах | luxury shopping (sankozh) |
покупки в престижных магазинах | upmarket experience (sankozh) |
поле для игры в гольф | golf course |
полезные советы отправляющемуся в дорогу | travel advice (Andrey Truhachev) |
полезные советы отправляющемуся в дорогу | travel tips (Andrey Truhachev) |
Порядок проживания в отеле | Hotel Policies (Tanasev) |
посадочный документ, дающий право на бесплатный перелёт или перелёт со скидкой, но не обеспечивающий никаких гарантий посадки или компенсации в особых случаях | buddy pass (usatoday.com proff2199) |
поселение, деревушка в горах | hill station (Andy) |
поставщик услуг в сфере активного туризма | outfitter (www.perevod.kursk.ru) |
поход в горы | rock-climbing tour (sankozh) |
поход в горы | climbing tour (sankozh) |
пеший поход в горы | mountain hiking (Andrey Truhachev) |
почувствовать, что кто-либо действительно побывал в | give one's trip a real flavour (To give your trip to Paris a real French flavour, visit ... sankozh) |
предлагать захватывающее путешествие в | offer an intriguing glimpse into (прошлое sankozh) |
предоставление услуг по доставке еды и напитков в номера гостиницы | room service |
привычка в еде | eating habit |
принимать участие в экскурсии | take a guided tour (тем не менее, выражение "совершить путешествие" занесено в современные словари и активно используется. Этот тот случай, когда в языке есть потребность в слове с нейтральным значением,но слово это пока не найдено. А пока туристические агентства приглашают нас совершать экскурсии, путешествия и увлекательные прогулки. Также мы можем ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ во всех этих мероприятиях.: ...many of the guests took the opportunity to network or take a guided tour of the exhibition "The Renaissance on the Rhine". linguee.de Andrey Truhachev) |
принять участие в экскурсии | take a guided tour (тем не менее, выражение "совершить путешествие" занесено в современные словари и активно используется. Этот тот случай, когда в языке есть потребность в слове с нейтральным значением,но слово это пока не найдено. А пока туристические агентства приглашают нас совершать экскурсии, путешествия и увлекательные прогулки. Также мы можем ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ во всех этих мероприятиях.: ...many of the guests took the opportunity to network or take a guided tour of the exhibition "The Renaissance on the Rhine". linguee.de Andrey Truhachev) |
приспособление для прыжков и / или погружений в воду | dive shop |
проживание в гостинице | stay (sankozh) |
проживание в номере | stay (sankozh) |
прямо в центре города | right in the town centre (sophistt) |
пункт парковки с доставкой машины в назначенное клиентом место | valet parking |
путешествовать в группах | travel in groups (Alex_Odeychuk) |
рабочие в приграничных зонах | border workers (Вика Ким) |
размещение в гостиничном комплексе | accommodation (dimock) |
Райское наслаждение в СПА | Pampering spa escapes (Andy) |
раскрыть в себе талант фотографа | let loose inner shutterbug (sankozh) |
регистрировать прибытие гостей в гостиницу | check in |
регистрирующий прибытие гостей в гостиницу | checking in |
реклама в витрине агентства | window publicity (larisa_fbt) |
реклама в витрине агентства | window bill (larisa_fbt) |
рекомендации для въезжающих в страну | travel advisory (русс. перевод предложен пользователем Lonely Knight Alex_Odeychuk) |
Решение-рекомендация по международной политике в области туризма | Instrument on International Tourism Policy (утверждено ОЭСР в 1985 году Authentic) |
рыбалка в открытом море | deep-sea fishing trip (Washington Post Alex_Odeychuk) |
свадьба в экзотическом месте | destination wedding (Leonid Dzhepko) |
сдавать в багаж | register one's luggage |
сдавать в багаж | check one's luggage |
система мер по поддержанию гостиницы в надлежащем эксплуатационном состоянии | property operation and maintenance |
Система экстренных мер в туризме | Tourism Emergency Response Network TERN (ЮНВТО Kalugin) |
скидка на номер в отеле | discount for booking a hotel room (Soulbringer) |
служащий, занятый в гостиничном бизнесе | hotellier |
служба бронирования в интернете | online booking tool (financial-engineer) |
собирать ягоды и грибы в лесу | pick berries and mushrooms in the forest (sophistt) |
собираться в дорогу | get ready for a trip |
собираться в дорогу | get ready for a journey (Soulbringer) |
собрать припасы в дорогу | collect some food for the journey (Soulbringer) |
совершать авиапутешествие в | fly to (sankozh) |
специальный кабельный канал в номере гостиницы | in-room movies |
сходить в пеший поход | go on a hike (mensby.com ART Vancouver) |
тариф в будние дни | midweek rate |
тарифы в выходные дни | weekend rate |
Every Day Carry – термин, означающий совокупность предметов, носимых с собой ежедневно, которыми пользуются регулярно, или необходимость в которых может возникнуть в различных нестандартных и экстремальных ситуациях. | EDC (ashev2004) |
традиция проводить время в кафе | cafe culture (sankozh) |
трансфер в обе стороны, туда и обратно | return transfer (MariaIM) |
трансфер в/из аэропорта | airport limousine (US) a small bus to take people to and from an airport – Cambridge Dict YuliaG) |
трансфер в/из аэропорта | airport limo (US) a small bus to take people to and from an airport – Cambridge Dict YuliaG) |
трансфер "от двери до двери" в и из аэропорта | door-to-door transportation to and from the airport (financial-engineer) |
тропа в парке, пригородном лесу | public trail (As a former BC Parks contractor, the number of poo bags just sitting in the middle of the trail absolutely stunned me. How selfish do you need to be to leave a bag of feces in the middle of a public trail? (Twitter) ART Vancouver) |
туризм в природе | wildlife tourism (Сегмент туристической индустрии, имеющей своей целью наблюдение жизни дикой природы, включает как активное взаимодействие с элементами флоры и фауны, так и пассивное. Oleksandr Spirin) |
удобный трансфер в и из аэропорта | seamless connections to and from the airport (financial-engineer) |
уезжать в отъезд | take a long trip |
улететь на самолёте в отпуск в четырёхзвездочной гостинице | jet-off for a four-star break (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
управление бронированием в реальном времени | real-time booking management (financial-engineer) |
условие, обязывающее отель предоставлять контрактный тариф для размещения до тех пор, пока отель открыт для бронирования в любых каналах | Last Room Availability (hoteladvisors.ru Elina Semykina) |
услуга на подъём гостя отеля в заказанное время | wake up service (ssn) |
услуга, оказываемая бесплатно в качестве подарка | complimentary service |
фактическое заселение в забронированные номера | booking consumption (Andy) |
фонтан в открытом дворе или атриуме христианского храма | Phiale (transland) |
фотография, сделанная в том месте, которое вы посетили | you-are-there photography (Alex Pike) |
ходивший в турпоход | doing camping |
ходить в поход | go hiking (Andrey Truhachev) |
ходить в походы | go hiking (Andrey Truhachev) |
ходить в походы | take hikes (Alex_Odeychuk) |
ходить в турпоход | do camping |
хождение в турпоход | doing camping |
часть туристического маршрута, который пролегает в прибрежной зоне | coastal leg (of a tour Alex Lilo) |
часть туристического маршрута, который пролегает в прибрежной зоне | coastal leg of a tour (Alex Lilo) |
что вам больше всего понравилось в Париже? | what have you enjoyed most about Paris? (sophistt) |
шок по возвращении в родную страну | re-entry shock (противоположность culture shock ZakharovStepan) |
экипаж самолётов и кораблей в качестве гостей гостиницы | crew members |
экскурсия в места обитания каких-либо животных | tour to see some animals (a trip to see lemurs sankozh) |