DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nautical containing в SESAR и | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
агентское обслуживание судна в портах погрузки и выгрузкиagent's services (MichaelBurov)
агентское обслуживание судна в портах погрузки и выгрузкиagenting (MichaelBurov)
арматура в местах прохода кабелей через обшивку корпуса и переборокcable hull fittings
без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на бортclean on board (clean on board bill of lading — коносамент без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на борт Alex_Odeychuk)
в нос и корму по мидель-шпангоутуamidships (Julchonok)
в погожие рабочие дни, исключаются субботы, воскресные и праздничные дни, если погрузка/выгрузка в эти дни не производиласьWWD SSHEX UU (Angel Bichev)
в порту погрузки и в порту выгрузкиboth ends (формулировка в чартере вк)
в порту погрузки и в порту выгрузкиat each end (вк)
в порту погрузки и выгрузкиBENDS (оба конца pablo1971)
в порту погрузки и отдельно в порту выгрузкиat each end (вк)
вещества, не содержащие гидрокарбонаты, которые содержатся в нефти и могут содержать песок, ржавчину, глину и несмешивающуюся водуS&W materials (MichaelBurov)
вещества, не содержащие гидрокарбонаты, которые содержатся в нефти и могут содержать песок, ржавчину, глину и несмешивающуюся водуS&W (MichaelBurov)
взнос определённой суммы в депозит дока в обеспечение предстоящих платежей по портовым и доковым расходамdeposit account
взнос определённой суммы в депозит порта или дока в обеспечение предстоящих платежей по портовым и доковым расходамdeposit account
груз, используемый в качестве подстилочного и сепарационного материалаdunnage cargo
грузовой порт в носовой и кормовой части судна для облегчения погрузки грузов большой длиныraft port
грузы в тюках и кипахbundled goods (вк)
дача сведений в таможню о судне, экипаже и грузе по прибытии в портreporting a ship
деревянный козырёк над лестницей, ведущей к каютам и в трюмcompanion
длина рек и каналов измеряется в фарватереthe length of rivers and canals is measured in mid-channel. (Leonid Dzhepko)
допустимая разница между количеством груза в коносаменте и фактическим количеством груза на суднеvessel experience factor (MichaelBurov)
допустимая разница между количеством груза в коносаменте и фактическим количеством груза на суднеVEF (MichaelBurov)
Институт исследований климата в Арктике и изменений окружающей средыIACE (Institute of Arctic Climate and Environment Change Research T_Elkhina)
испытание на изгиб попеременно в одну и в другую сторонуalternating bending
исследования в области динамики жидкостей и газовfluid-dynamic research
комплект деталей и инструкций по модификации техники в процессе эксплуатацииfield change
лоцманская проводка судов в гавань и из гаваниharbour pilotage
Международный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судахInternational Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board Ships (Кодекс INF xltr)
мелкое рыбоприёмное судно для сбора улова от промысловых судов и доставки его в портbuy boat (вк)
надстройки, предметы оснастки, рангоут и такелаж в верхней части парусного суднаtop hamper (вк)
надстройки, предметы оснастки, рангоут и такелаж в верхней части суднаtop hamper
находиться на штатном месте и в правильном положенииwatch (о буе)
невыполнение условий Чартер-партии в отношении скорости следования судна и суточного потребления бункераunderperformance (betelgeuese)
окрашенная в тёмный цвет нижняя часть переборок машинных и котельных отделений корабляdado
остатки, которые собираются в трюме после выгрузки и продаются капитаном для удовлетворения претензии за недостачу грузаoddments
перевозка груза в пакетах и контейнерахunitized shipment
переключатель постов управления на мостике и в машинном отделенииbridge/engine room control switch
период времени, указанный в чартере для погрузки и разгрузки суднаlay days
погрузка в трюм и штивка за счёт фрахтователяfree in and stowed
пожарный клапан или люк для перекрывающий подачу воздуха в помещение пример: машинное отделение на судне, может работать в автоматическом, так и ручном режимеfire flaps (hbrhbr)
потеря давления пара в каналах и клапанах распределительных органовwire drawing
правильно называть все 32 румба компаса в прямом и обратном порядкеbox the compass
преобразуется в плавучий комплекс для хранения и наливаSPM system for summer operation, converted to FSO
при работе в погожие рабочие дни, за исключением воскресных и праздничных, если они не используютсяWWSSHEXUU (Weather working days, Sundays and Holidays excepted, unless used)
прикрывание концов брёвен рогожами в целях предупреждения неравномерной усушки и образования трещинmatting ends
промежуток времени в сутках и их долях между моментами определения поправок хронометра при вычислении его ходаepoch (вк)
прямой подъём палубы в носу и кормеstraight sheer
рангоут и такелаж в верхней части парусного суднаtop hamper
с надстройками и мостиком, расположенными в кормовой частиall-aft (о корабле)
сведения о заболеваемости и смертности от заразных болезней в портуport sanitary statement
сведения о заболеваемости и смертности от эпидемических заболеваний в портуport sanitary statement
свидетельство, выданное таможней в том, что заявленный груз был выгружен и другого на судне не обнаруженоjerque note
свободно от расходов по погрузке и разравниванию груза в трюмахfree in including trimming (вк)
сводка о прибытии в порты и убытии всех торговых судов за истёкшие суткиdaily movement summary
снятие подпор, поддерживающих судно в доке и на стапелеunshoring
сокращения, принятые в гидрографических документах и картахhydrographical abbreviations
список судов и офицеров, назначенных в кампаниюlist
средняя скорость в воздухе и водеair-sea speed
старое название шлюпки, применяющейся на реках и в спокойных водахcock boat
стоимость постройки и эксплуатации в течение всего срока службыlife cycle cost (корабля)
страхование "в и от"insurance at and from
судно для слежения за полётами ракет и спасения их в мореtracking and recovery ship
также этот термин относился к членам команды, которые выступали посредниками между командой корабля и поселениями Маори в австралийских моряхtonguer (термин относится к китобойному промыслу в морях Новой Зеландии в середине 19 века ustkamanetc)
технология подводно-технических и инженерных работ в морях и океанахoceaneering
течение в трубах и каналахhydraulic flow
течение периодически переходящее из ламинарного в турбулентное и обратноintermittent flow
убирать с корабля предметы снабжения и оборудования, не используемые в военное времяstrip ship
убрать все паруса и закрепить румпель в подветренном положенииstrike hull (в шторм)
угол между береговой чертой и направлением распространения волны в момент её разрушенияbreaker angle of the wave
угол поворота магнита в нактоузе для одновременного уничтожения девиации от продольной и поперечной силыstarboard angle
удержание в заданной точке с помощью движителей и подруливающих устройствdynamic positioning
укладывать трос в бухту, скручивая его против спуска и продевая конец в середину бухтыthoroughfoot
уменьшение ширины листов или поясьев наружной обшивки корабля в носовой и кормовой оконечностяхscaling
устройство в виде кольца или гака на цепи, скользящее по якорь-цепи и служащее для высвобождения якорейanchor chaser (tatnik)
устройство для подачи сигналов бедствия в дневное и ночное времяday and night distress signal (дымом и вспышками)
учения по входу в и эвакуации из замкнутых пространствConfined Space Entry and Rescue Drill (Johnny Bravo)
шкив, вставленный в борт корабля для шкотов и галсовchess tree
электрическая мина, посылающая сигнал в момент удара о судно, и в случае необходимости, взрываемая операторомregulated mine
якорь с тонкими лапами и поперечными выступами в нижней частиsnug stowing anchor