DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в ящике | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как чертThought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills
автомат для укладки бутылок в ящикcrater
автомат для упаковывания в ящикиautomatic caser
бросать письмо в почтовый ящикdrop a letter into a mailbox
бросить письмо в почтовый ящикdrop a letter into a mailbox
бросить письмо в почтовый ящикdrop a letter into the postbox
бросить письмо в почтовый ящикdrop a letter into the post-box
бросить письмо в ящикdrop a letter into the box
бросить письмо в ящикdrop a letter into a letter box
в глубине ящика я наткнулась на эту старую фотографиюI stumbled across this old photograph in the back of the drawer
в его походном ящике был чайный сервиз и множество других полезных вещицhis canteen contained a small tea-service and many other useful things
вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик?will it trouble you to drop this letter in the box?
втиснуть книги в ящикcrowd books into a box
выбросить в мусорный ящикtrash
где можно опустить в ящик это письмо?where can I mail this letter?
деньги лежали в глубине ящикаthe money was in the back of the drawer
деньги лежали в глубине ящикаmoney was in the back of the drawer
дети слишком много времени проводят, пялясь в ящикthe children spend too much time looking at television
задача о частице в потенциальном ящикеsquare-well problem
запихивать одежду в ящикram clothes into a box
затаренный в ящикиcrated
картонный ящик с четырьмя разновеликими клапанами, стыкующимися в центреcenter special slotting box
класть в коробку, в ящикbox
класть в коробку, в ящикbox up
класть в ящикcase up
класть в ящикbox up
кто-то копался в моих ящиках, пропали деньгиsomeone's been rifling through my drawers, there's some money missing
машина для одновременной загрузки партии бутылок в ящикиbottle crating machine
машина для одновременной загрузки партии бутылок в ящикиcrafting bottle machine
машина для одновременной загрузки партии бутылок в ящикиbottle case filling machine
машина для упаковки в ящикиcase packer
машина для упаковки в ящикиcasing machine
машина для упаковки в ящикиcase packing machine
машина для упаковывания в ящикиcase machine
машина для упаковывания в ящикиcaser
машина для упаковывания в ящики или коробкиcase packer
машина для упаковывания в ящики или коробкиboxing machine
мне только нужно опустить письмо в ящикI just want to drop this letter off
модель "частица в ящике"particle-in-a-box model
навести порядок в ящикеclear out a drawer
не забудь бросить письмо в почтовый ящикdon't forget to pop the letter into the post
не откладывать дела в долгий ящикlet no grass grow under one's feet
он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинутыhe found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open
он обшарил все ящики в поисках своих заметокhe searched every drawer for his notes
он перерыл все ящики в поисках своих заметокhe searched every drawer for his notes
он положил бумаги в ящик столаhe put the papers into the drawer
он сунул руку в ящик и вытащил оттуда пистолетhe put his hand in the drawer, and drew out a gun
он убрал бумаги в ящик столаhe put the papers into the drawer
она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткойshe routed in a drawer and came back with thread and needle
опускать письмо в ящикdrop a letter into the box
опустить бюллетень в ящик для голосованияdeposit a voting paper in the ballot-box
опустить письмо в ящикdrop a letter into the box
откладывать в долгий ящикput on a shelf
откладывать в долгий ящикput upon a shelf
откладывать в долгий ящикlay upon a shelf
откладывать в долгий ящикdally out
откладывать выбор в долгий ящикput an option on shelf
откладывать проект "в долгий ящик"shelve a project
отложить в долгий ящик предложениеshelve a proposal
отложить дело в долгий ящикshelve the business
перевернуть вверх дном ящик в поисках потерянногоransack a box for a lost article
перевернуть вверх дном ящик в поисках потерянногоransack a cupboard for a lost article
перекладывать вещи из одного ящика в другойempty one drawer into another
переложить вещи из одного ящика в другойempty one drawer into another
перерыть ящик в поисках потерянногоransack a box for a lost article
перерыть ящик в поисках потерянногоransack a cupboard for a lost article
положить бумаги в ящик столаput papers in the drawer
положить документы в ящик столаput papers in the drawer
помещать в коробку, в ящикbox up
помещать в коробку, в ящикbox
помещать в ящикbox up
помещать в ящикbox
помидоры уложены в ящикиthe tomatoes are put up in boxes
посолённый в ящикахboxed
разделитель красок в красочном ящикеfountain separator
сделать беспорядок в ящикеmuddle up a drawer (стола, комода)
спрятать деньги в ящикhide the money in the drawer
спрятать письмо в ящикhide the letter in the drawer
сыграть в ящикgo off the hooks
сыграть в ящикgo off the stocks
сыграть в ящикgo aloft
сыграть в ящикdrop a cue (т. е. умереть)
сыграть в ящикbuy the farm (т. е. умереть)
сыграть в ящикcash in one's chips
сыграть в ящикdrop a cue (умереть)
убрать бумаги в ящик столаput papers in the drawer
убрать документы в ящик столаput papers in the drawer
укладка бутылок в ящикиbottle casing
укладчик изделий в ящики или коробкиboxer
упакованный в ящикиcrated
упакованный в ящикиboxed
упаковывание в ящикиboxing
упаковывание в ящики или коробкиcase packing
упаковывать в картонный ящикcarton
упаковывать в ящикcase up
упаковывать в ящикиenchase
упаковывать в ящикиencase
упаковывать в ящики и т.п.crate (особ. в решётчатую тару)
условия равновесия в сфероидальном ящикеequilibrium spheroidal-box condition
этот станок был поставлен в упаковочном ящикеthe machine-tool was delivered in a packing case
ящик для проращивания зерна в солодовнях пневматического типаpneumatic germination box
ящик с фланцем в донной частиbottom-flanged box
ящики в конце концов были отправлены из Африки моремthe crates were eventually shipped out of Africa