Russian | English |
в целях выполнения обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
в целях выполнения обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
в целях выполнения обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
в целях, не совместимых с договором | for purposes inconsistent with the treaty |
в целях, несовместимых с | for purposes inconsistent with |
в целях обеспечения выполнения обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения выполнения обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения выполнения обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения контроля за соблюдением положений договора | for the purpose of ensuring verification of compliance with the provisions of the treaty |
в целях обеспечения осуществления обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения осуществления обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения осуществления обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения соблюдения обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения соблюдения обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
в целях обеспечения соблюдения обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
в целях облегчения поиска | for easy reference |
в целях осуществления обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
в целях осуществления обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
в целях осуществления обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
в целях соблюдения должной процедуры | for orderly procedure |
в целях соблюдения обязательств | comply with the liabilities (Ivan Pisarev) |
в целях соблюдения обязательств | comply with the commitments (Ivan Pisarev) |
в целях соблюдения обязательств | comply with the obligations (Ivan Pisarev) |
в целях сохранения мира и стабильности | for the sake of peace and stability (англ. цитата – из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
в этих целях | with this view |
виза на въезд в целях получения убежища | Refugee Visa (4uzhoj) |
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям | negotiate the adaptation of a treaty to new conditions |
гарантии неиспользования в военных целях ядерных установок мирного назначения | safeguards on civil nuclear industries |
Департамент по техническому сотрудничеству в целях развития | Department of Technical Co-operation for Development (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
дипломатия в целях обороны | defence diplomacy (it does not include military operations, but subsumes such other defense activity as international personnel exchanges, ship and aircraft visits, high level engagement (e.g. ministers and senior defense personnel), bilateral meetings and staff talks, training and exercises, regional defense forums, outreach, confidence and security building measures, and non-proliferation activities Alex_Odeychuk) |
дипломатия в целях обороны | defense diplomacy (it does not include military operations, but subsumes such other defense activity as international personnel exchanges, ship and aircraft visits, high level engagement (e.g. ministers and senior defense personnel), bilateral meetings and staff talks, training and exercises, regional defense forums, outreach, confidence and security building measures, and non-proliferation activities. Defense diplomacy aims to dispel hostility, build and maintain trust and assist in the development of armed forces accountable to the civilian government to make a significant contribution to conflict prevention and resolution. Defense diplomacy is often developed and implemented in close coordination with the foreign and development ministries to ensure coherence and focus across government. Defense diplomacy is often associated with conflict prevention and security sector reform Alex_Odeychuk) |
его замечание попало в цель | his remark went home (bigmaxus) |
запретить воздействие на окружающую среду в военных целях | prohibit action to influence environment for military purposes |
запрещение использования космического пространства в военных целях | banning of the use of cosmic space for military purposes |
изучение и освоение космического пространства в мирных целях | study and exploration of outer sow for peaceful purposes |
иметь недостаточные средства для достижения цели в | have scant leverage in (чём-либо) |
исключительно в мирных целях | solely for peaceful purposes (англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
использование в мирных целях | peaceful application |
использование космического пространства в мирных целях | use of outer space for peaceful purposes |
использование космоса в военных целях | use of outer space for military purposes |
использование космоса в мирных целях | peaceful uses of outer space |
использование космоса в мирных целях | peaceful uses of outer sow |
использование технических средств для изменения окружаю щей среды в военных целях | use of environmental modification techniques for military purposes |
использование ядерной энергии в мирных целях | peaceful application of nuclear energy |
использование ядерной энергии в мирных целях | peaceful use of nuclear energy |
использование ядерной энергии в мирных целях | application of nuclear energy for peaceful uses |
использовать в военных целях | employ for military purposes |
использовать в своих целях | capitalize on (bigmaxus) |
использовать ядерные материалы в мирных целях | use nuclear materials for civil purposes |
Комитет Организации Объединённых Наций по использованию космического пространства в мирных целях | United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (ЮНКОПУОС) |
Комитет по науке и технике в целях развития | Committee on Science and Technology CSTD (JECOSOC; ЭКОСОС,КНТР) |
Консультативный комитет по использованию атомной энергии в мирных целях | Advisory Committee on the Peaceful Uses of Atomic Energy |
Консультативный комитет по Международной конференции по использованию атомной энергии в мирных целях | Advisory Committee on the International Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | Advisory Committee on the Application of Science and Technology ACAST (ECOSOC; ЭКОСОС,АКАСТ) |
они искажают в неверном свете цели внешней политики | they falsify the foreign policy objectives |
они представляют в неверном свете цели внешней политики | they falsify the foreign policy objectives |
отрасли промышленности, связанные с использованием ядерной энергии в мирных целях | civil nuclear industry |
официальная помощь в целях развития | Official Development Assistance (ОПР) |
передавать преступника другому государству в целях привлечения к ответственности | hand over for trial |
Подготовительный комитет Конференции Организации Объединённых Наций по науке и технике в целях развития | Preparatory Committee for the United Nations Conference on Science and Technology for Development |
потерпеть неудачу в достижении цели | fail in object |
право производить посадку с техническими и коммерческими целями в конечном пункте согласованного маршрута | right to land for technical and commercial purposes at the terminal point of the agreed route (при воздушных перевозках) |
применение атомной энергии в мирных целях | peaceful applications of atomic energy |
применение радиотехнических средств в военных целях | radio warfare |
принимать участие в переговорах с целью выхода на взаимоприемлемые развязки | be participating in discussions to try to reach a compromise (New York Times Alex_Odeychuk) |
союзный договор в целях обороны | alliance for the purpose of defence |
Специальный комитет по использованию космического пространства в мирных целях | Ad Hoc Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (UN; ООН) |
технология ядерных установок, используемых в мирных целях | peaceful nuclear technology |
устанавливать сервитуты в военных целях | acquire servitudes for military purposes |
устанавливать сервитуты в целях взаимного общения | acquire servitudes for the purpose of intercourse |
ядерные взрывы, проводимые в мирных целях | nuclear explosions for peaceful purposes |
ядерный взрыв в мирных целях | peaceful nuclear explosion |
ядерный взрыв, проводимый в мирных целях | peaceful nuclear explosion |